Библия Нав Иисус Навин 8:27 › сравнение

Иисус Навин 8:27

Сравнение:
Иисус Навин 8:27


только скот и добычу города сего сыны Израиля разделили между собою, по слову Господа, которое Господь сказал Иисусу.

Израиль взял себе скот и добычу из этого города, как повелел Иисусу Господь.

Современный перевод РБО

Скот и добычу из этого города израильтяне взяли себе — так велел Иисусу Господь.

Лишь скот и всё ценное, что было захвачено в городе, забрали себе израильтяне, по слову ГОСПОДА, как Он повелел Иисусу.

только скот и добычу этого города израильтяне разделили между собой, как сказал Господь, приказав Иисусу.

Следуя Господнему наставлению, которое Он дал Иисусу, израильтяне оставили себе скот и другие ценности, захваченные в Гае.

Израильтяне оставили себе скот и другие ценности, взятые из города, по слову Господа, которое Он сказал Иисусу.

Только скот и добычу города сего сыны Израиля разграбили себе, по слову Господа, которым Он заповедал Иисусу.

Кромѣ̀ скотѡ́въ (и҆́хъ) и҆ и҆мѣ́нїѧ, ꙗ҆̀же во гра́дѣ ѻ҆́нѣмъ, всѧ̑ плѣни́ша себѣ̀ сы́нове і҆и҃лєвы по повелѣ́нїю гдⷭ҇ню, ꙗ҆́коже повелѣ̀ гдⷭ҇ь і҆исꙋ́сꙋ.

Кроме скотов (их) и имения, яже во граде онем, вся плениша себе сынове Израилевы по повелению Господню, якоже повеле Господь Иисусу.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:27

Синодальный перевод:
Мф 20:15; Чис 31:22; Чис 31:26; Втор 2:35; Втор 3:7; Нав 8:2; Нав 10:40; Нав 11:4; Нав 11:14; Пс 50:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.