Иисус Навин 8 глава » Иисус Навин 8:28 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иисус Навин 8 стих 28

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иисус Навин 8:28 / Нав 8:28

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;

Иисус сжег Гай[18] и навеки сделал его грудой развалин, опустошенным местом и до сегодняшнего дня.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А город Иисус сжег — навеки превратил его в безлюдный холм. Таков Ай и по сей день.

Иисус сжег Ай, навеки превратив его в развалины. Они там и поныне.

Иисус сжёг город Гай, превратив его в вечные руины, каким он и остаётся до сего дня.

Иисус сжёг город Гай и превратил его в вечные руины. Он такой и до сего дня.

И сожег Иисус Гай, и обратил его в вечныя развалины, в пустыню до сего дня.

И҆ запалѝ гра́дъ ї҆исѹ́съ ѻ҆гне́мъ: зе́млю неѡбита́емѹ во вѣ́къ положѝ є҆го̀ да́же до сегѡ̀ днѐ.

И запали град иисус огнем: землю необитаему во век положи его даже до сего дне.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:28

4Цар 19:25; Втор 13:16; Ис 17:1; Ис 25:2; Иер 49:2; Иер 50:26; Иер 9:11; Нав 4:9; Мих 3:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.