И потом прочитал Иисус все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона;
Потом Иисус прочитал все слова Закона — благословения и проклятия — точно так, как записаны они в книге Закона.
Современный перевод РБО
После этого Иисус прочел вслух все, что было написано в Законе, — и благословения и проклятия, записанные в свитке Закона.
Потом Иисус прочитал вслух все слова Закона, включая благословения и проклятия, записанные в этой книге.[15]
Затем прочитал все слова Закона, благословение и проклятие, как написано в книге Закона.
Иисус зачитал все слова Закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге Закона.
Иисус зачитал все слова закона, благословения и проклятия, всё, как было записано в книге закона.
И потом прочитал Иисус все слова закона, благословение и проклятие, как написано в книге закона.
И҆ по си́хъ та́кѡ прочтѐ і҆исꙋ́съ всѧ̑ словеса̀ зако́на сегѡ̀, благословє́нїѧ и҆ клѧ̑твы, по всемꙋ̀ напи́санномꙋ въ зако́нѣ мѡѷсе́овѣ.
И по сих тако прочте Иисус вся словеса закона сего, благословения и клятвы, по всему написанному в законе Моисеове.