Библия Нав Иисус Навин 8:35 › сравнение

Иисус Навин 8:35

Сравнение:
Иисус Навин 8:35


из всего, что Моисей заповедал Иисусу, не было ни одного слова, которого Иисус не прочитал бы пред всем собранием Израиля, и жёнами, и детьми, и пришельцами, находившимися среди них.

Из всего, что велел Моисей, не было ни одного слова, которое Иисус не прочитал бы всему собранию Израиля, включая женщин, детей и чужеземцев, которые жили среди них.

Современный перевод РБО

Не пропустив ни единого слова, Иисус прочел всей общине Израиля — включая женщин, детей и переселенцев, которые присоединились к общине, — все, что заповедал Моисей.

Не было упущено ни слова: всё, что заповедал Моисей, было прочитано Иисусом перед собравшимися израильтянами, в числе которых были и женщины, и дети, и переселенцы, что жили среди них.

Из всего, что Моисей заповедал, не было слова, которого Иисус не прочитал бы перед всем собранием Израиля, перед женщинами, детьми и чужеземцами, находившимися между ними.

Народ Израиля собрался вместе с женщинами, детьми и всеми чужеземцами, которые были среди них, и Иисус прочёл все заповеди, данные Моисеем.

Народ Израиля собрался вместе с женщинами, детьми и всеми чужеземцами, которые были среди них, и Иисус прочёл все заповеди, данные Моисеем.

Из всего, что Моисей заповедал, не было ни одного слова, котораго бы Иисус не прочитал пред всем собранием Израиля, и женами и детьми, и пришельцами, находящимися среди их.

Не бѧ́ше словесѐ ѿ всѣ́хъ, ꙗ҆̀же заповѣ́да мѡѷсе́й і҆исꙋ́сꙋ, є҆гѡ́же не прочтѐ і҆исꙋ́съ во ᲂу҆́ши всегѡ̀ со́нма сынѡ́въ і҆и҃левыхъ, мꙋжє́мъ и҆ жена́мъ, и҆ дѣ́темъ и҆ прише́льцємъ приходѧ́щымъ ко і҆и҃лю.

Не бяше словесе от всех, яже заповеда Моисей Иисусу, егоже не прочте Иисус во уши всего сонма сынов Израилевых, мужем и женам, и детем и пришелцем приходящым ко Израилю.

Параллельные ссылки — Иисус Навин 8:35

Синодальный перевод:
Мк 10:14; Деян 20:27; Деян 21:5; Втор 4:2; Втор 29:11; Втор 31:11; Втор 31:12; Нав 8:31; Нав 8:33; Езд 10:1; Неем 8:2; Иер 26:2; Иоиль 2:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.