И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
Требуй исполнения всего вышесказанного, чтобы не было никаких нареканий.
Вот что ты должен им внушать, чтобы они были безупречны!
Современный перевод РБО
Требуй, чтобы жизнь их была безупречной!
Предостерегай их от этого, чтоб жизнь их была безупречна.
Этому учи их, чтобы были безукоризненны.
Так прикажи же всем верующим проявлять заботу о своей семье, чтобы никто не подавал повода для осуждения.
Так прикажи же всем именно так и поступать, чтобы никто не подавал повода для осуждения.
И это предписывай, чтобы были безупречны.
Требуй этого от людей, чтобы они были безупречны.
Всё это ты должен внушать им, чтобы они были безупречны.
Так вразумляй их, чтобы они не вызывали нарекания.
Таким говори, чтобы боялись небезупречности.
И сіе внушай имъ, чтобы онѣ были безпорочны.
Сия возвещай имъ да непорочны будуть •
И҆ сїѧ̑ завѣщава́й, да непоро́чни бꙋ́дꙋтъ.
И сия́ завещава́й, да непоро́чни бу́дут.