2-е послание Тимофею 4 глава » 2 Тимофею 4:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Тимофею 4 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Тимофею 4:6 / 2Тим 4:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало.

А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние[8] [9], и мне осталось совсем немного.

Современный перевод РБО +

Что же касается меня, жизнь моя уже на алтаре, как возлияние. Приближается время ухода.

Что до меня, жизнь моя, давно отданная Богу, теперь уже на алтаре[5] и настал час ухода моего.

Что же касается меня, то меня уже приносят в жертву на алтаре, и время моего ухода настало.

Что же касается меня, то меня уже приносят в жертву на алтаре, и время ухода моего настало.

А я уже возложенная на алтарь жертва, настал час моего ухода.

Ибо я уже становлюсь жертвенным возлиянием и время отшествия моего настало.

А моя жизнь уже проливается как жертвенное возлияние, и мне осталось совсем немного.

Я уже становлюсь жертвой возлияния, и время моего отшествия уже близко.

Что же касается меня, я уже становлюсь возлиянием на жертвеннике; да, настало время мне отойти.

Пролился я жертвенным возлиянием. Пришло время моего отшествия.

Ибо меня уже приносятъ въ жертву, и время моего отшествія наступило.

А҆́зъ бо ѹ҆жѐ жре́нъ быва́ю, и҆ вре́мѧ моегѡ̀ ѿше́ствїѧ наста̀:

Аз бо уже жрен бываю, и время моего отшествия наста:

Параллельные ссылки — 2 Тимофею 4:6

2Пет 1:14; 2Пет 1:15; Втор 31:14; Быт 48:21; Быт 50:24; Нав 23:14; Чис 27:12-17; Флп 1:23; Флп 2:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.