слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлён, не имея ничего сказать о нас худого.
слова твои должны быть здравы и неопровержимы, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
проповедуй здраво и безупречно, чтобы противники, себе на позор, не могли сказать о нас ничего дурного.
Современный перевод РБО
речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.
весть твоя должна быть здравой, не дающей повода для худой молвы, чтобы всякий противник был посрамлен и не мог сказать о нас ничего порочащего.
Пусть твои слова будут разумны и безукоризненны, чтобы противник был опозорен и не мог сказать о нас ничего плохого.
Пусть твоя речь будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего плохого и чтобы те, кто выступают против тебя, устыдились, так как нечего им сказать плохого против нас.
Пусть речь твоя будет благотворной, чтобы нельзя было о ней сказать ничего худого и чтобы те, кто выступает против тебя, оказались посрамлёнными, ибо нечего им сказать плохого против нас.
слово здравое, безупречное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.
в логичных и безупречных выражениях, чтобы любой противник устыдился, не имея повода сказать о нас что-либо плохое.
здравым и безупречным словом, чтобы противник постыдился сказать о нас плохое.
пусть всё, что ты говоришь, имеет столь благотворное действие, что противящиеся тебе будут посрамлены, так как не смогут сказать о тебе ничего плохого.
Слова осмысленного, неотразимого, чтобы противник был посрамлен, не находя, что сказать о нас плохого.
степенность, слово здравое, не предосудительное; дабы противникъ былъ посрамленъ, не имѣя ничего сказать объ насъ худаго.
Слова имей здрава, и незазорна • Да противяйся правде посрамится, ничтоже имея о насъ глаголати хулна •
сло́во здра́вое, незазо́рное, да проти́вный посрами́тсѧ, ничто́же и҆мѣ́ѧ глаго́лати ѡ҆ на́съ ᲂу҆ко́рно.
Сло́во здра́вое, незазо́рное. Да проти́вный посрами́тся, ничто́же име́я глаго́лати о нас уко́рно.