Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всём, не прекословить,
Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,
Рабы пусть во всём повинуются своим господам, пусть исполняют их волю без пререканий,
Современный перевод РБО
Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят
Рабов убеждай всегда повиноваться хозяевам своим, во всем угождать им, ни в чем не прекословить;
Рабов убеждай подчиняться своим господам, угождать им во всём, не противоречить,
Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны своим хозяевам, старались им угодить и не противоречили им ни в чём,
Поучай рабов, чтобы они были во всём послушны хозяевам своим, старались им угодить и не противоречили им ни в чём,
Говори, чтобы рабы повиновались своим господам во всём, угождали, не противоречили,
Учи рабов быть послушными своим хозяевам во всем, чтобы они старались быть услужливыми и не возражали им,
Рабы пусть повинуются своим хозяевам во всём, не прекословят,
Рабов наставляй, чтобы они во всём подчинялись хозяевам, угождали им, не прекословя и
Рабовъ увѣщавай повиноваться своимъ господамъ, во всемъ угождать имъ, не прекословить;
Рабов учи повиноваться своим господам, уважать их, ни в чем не перечить,
Рабомъ глаголи своей господе покарятися, и во всемъ угоднымъ быти • Не пререкующе,
Рабы̑, свои̑мъ господє́мъ повинова́тисѧ, во все́мъ благоꙋгѡ́днымъ бы́ти, не прекослѡ́внымъ,
Рабы́, свои́м господе́м повинова́тися, во всем благоуго́дным бы́ти, не прекосло́вным,