Послание к Титу 2 глава » Титу 2:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Титу 2 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Титу 2:10 / Тит 2:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.

чтобы не крали, но проявляли себя людьми, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.

не должны они быть нечистыми на руку, им следует, напротив, проявлять полную преданность5 своим господам, свидетельствуя тем самым, что учение Спасителя нашего, Бога, хорошо и истинно.6

не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего.

и не крали у них, а проявляли полнейшую преданность, чтобы они во всём приносили добрую славу учению Бога, Спасителя нашего.

без утайки, с настоящей верностью во всем — и в глазах всех людей это возвысит учение нашего Спасителя Бога.

не крали, но проявляли всяческую добрую верность, чтобы они во всём были украшением учению Спасителя нашего Бога.

чтобы не крали, но проявляли себя как люди, на которых можно положиться. Пусть они поступают так, чтобы все видели, как прекрасно учение нашего Спасителя Бога.

не воруют, но показывают всякую добрую верность, чтобы они украшали во всём учение Спасителя нашего, Бога.

не воруя. Напротив, они всегда должны проявлять глубочайшую преданность, чтобы учение о Боге, нашем Избавителе, становилось ещё более привлекательным.

Не обкрадывать их, а служить верно, преданно, да и во всем быть украшением учительского наследия Бога Спасителя нашего.

не красть, но оказывать всю надлежащую вѣрность, дабы они во всемъ были украшеніемъ ученію Спасителя нашего Бога.

не крадѹ́щымъ, но вѣ́рѹ всѧ́кѹ ѩ҆влѧ́ющымъ бл҃гѹ, да ѹ҆ч҃нїе сп҃си́телѧ на́шегѡ бг҃а ѹ҆краша́ютъ во все́мъ.

не крадущым, но веру всяку являющым благу. да учение спасителя нашего Бога украшают во всем.

Параллельные ссылки — Титу 2:10

1Кор 4:2; 1Пет 2:12; 1Пет 3:16; 1Цар 22:14; 1Цар 26:23; 1Тим 1:1; 1Тим 5:17; 1Тим 6:1; 1Тим 6:3; 2Ин 1:9; 4Цар 5:20-24; Деян 5:2; Деян 5:3; Еф 4:1; Быт 31:37; Быт 31:38; Быт 39:8; Быт 39:9; Ис 12:2; Ин 12:6; Лк 16:10; Лк 16:6-8; Мф 24:45; Мф 5:16; Флп 1:27; Флп 2:15; Флп 2:16; Флп 4:8; Пс 101:6; Тит 1:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.