Судьи 15 глава » Судьи 15:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 15 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 15:8 / Суд 15:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И перебил он им голени и бедра, и пошел и засел в ущелье скалы Етама.

Он бросился на них и безжалостно перебил многих. Потом он ушел и укрылся в расселине Етамской скалы.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И он учинил филистимлянам страшное побоище. А потом ушел и поселился в пещере под Эта́мской скалой.

И он обрушился на них и кости5 им ломал, перебив множество филистимлян, а потом ушел и жил в ущелье Этамской скалы.

Он напал на филистимлян и убил многих из них, а затем пошёл и засел в ущелье, в месте, которое называлось скала Етам.

Он напал на филистимлян и убил многих из них, а затем пошёл и засел в ущелье, в месте, которое называлось скала Етам.

Он устроил им побоище, а потом расположился в ущелье Этамской скалы.

И избил у них сильно голени и бедра, и пошел, и засел в ущелие скалы Етама.

И҆ поразѝ и҆́хъ го́лєни до бе́дръ ѩ҆́звою ве́лїею: и҆ сни́де, и҆ всели́сѧ ѹ҆ водоте́чи въ пеще́рѣ ка́мене и҆та́ма.

И порази их голени до бедр язвою велиею: и сниде, и вселися у водотечи в пещере камене итама.

Параллельные ссылки — Судьи 15:8

Ис 25:10; Ис 63:3; Ис 63:6.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.