И ввёл его в дом свой и дал корму ослам его, а сами они омыли ноги свои и ели и пили.
Он привел его к себе домой и накормил его ослов. А сами они, вымыв ноги, стали есть и пить.
Он привел его к себе домой и задал корм его ослам; сами они омыли свои ноги и сели есть и пить.
Современный перевод РБО
Он привел их к себе домой и дал корм их ослам. Путники омыли ноги и сели за трапезу.
Он привел его к себе домой и задал корм его ослам; гости омыли ноги, и хозяин накормил и напоил их.
Он ввёл его в свой дом и дал ослам корм, а сами они омыли свои ноги, ели и пили.
Тогда старик пригласил левита и тех, кто был с ним, к себе в дом и дал корм его ослам. Потом они омыли ноги и сели есть и пить.
И ввёл старик левита и тех, кто был с ним, к себе в дом, и дал корм его ослам. Потом они омыли ноги свои и сели есть и пить.
И ввел его в дом свой, и дал корму ослам; и сами они омыли ноги свои, и ели и пили.
И҆ введѐ є҆го̀ въ до́мъ сво́й, и҆ дадѐ мѣ́сто ѻ҆слѧ́тѡмъ є҆гѡ̀: и҆ ѡ҆мы́ша но́ги своѧ̑, и҆ ꙗ҆до́ша и҆ пи́ша.
И введе его в дом свой, и даде место ослятом его: и омыша ноги своя, и ядоша и пиша.