И осмотрен народ, и вот, не было там ни одного из жителей Иависа Галаадского.
и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде.
когда устроили перекличку народу, оказалось, что из Явеша Галаадского не было там никого.
Современный перевод РБО
Собрали все войско — из Явеша Галаадского не было никого!
когда устроили перекличку народу, оказалось, что из Явеша Гиладского не было там никого.
И осмотрен был народ: не было там ни одного из жителей галаадского Иависа.
Израильтяне пересчитали каждого человека и узнали, что не было среди них ни одного из жителей Иависа Галаадского.
Израильтяне проверили каждого и узнали, что не было среди них ни одного из жителей Иависа Галаадского.
И осмотрен народ, и вот, не было там ни одного из жителей Иависа Галаадскаго.
И҆ соглѧ́даша люді́й, и҆ сѐ, не бѧ́ше та́мѡ мꙋ́жа ѿ живꙋ́щихъ во і҆аві́сѣ галаа́довѣ.
И соглядаша людий, и се, не бяше тамо мужа от живущих во Иависе Галаадове.