Судьи 3 глава » Судьи 3:17 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Судьи 3 стих 17

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Судьи 3:17 / Суд 3:17

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

[и пришел,] и поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.

Затем он принес дань Эглону, царю Моава, который был очень тучен.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и явился к Эглону, царю Моава, с данью. Эглон был очень толст.

Доставил Эхуд дань Эглону, царю моавскому (это был тучный человек).

Затем Аод отправился с данью к Еглону, царю моавскому. (Еглон был человек очень тучный).

И пошёл Аод с данью к Еглону, царю Моавитскому. (Еглон был человек очень тучный. )

Итак, Эхуд доставил дары Эглону, царю Моавскому (а тот был очень толстым).

И поднес дары Еглону, царю Моавитскому; Еглон же был человек очень тучный.

И҆ и҆́де, и҆ принесѐ да́ры є҆глѡ́мѹ царю̀ мѡа́влю: є҆глѡ́мъ же мѹ́жъ добротѣле́сенъ бѣ̀ ѕѣлѡ̀.

И иде, и принесе дары еглому царю моавлю: еглом же муж добротелесен бе зело.

Параллельные ссылки — Судьи 3:17

1Цар 2:29; Иез 34:20; Иер 5:28; Иер 50:11; Иов 15:27; Суд 3:29; Пс 73:19; Пс 73:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.