Библия Суд Судьи 5:12 › сравнение

Судьи 5:12

Сравнение:
Судьи 5:12


Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!

„Вставай, вставай, Девора! Вставай, вставай, песню пой! Поднимайся, Варак, уводи своих пленных, сын Авиноама!“

Давай, давай, Девора — давай, давай, пой песнь! Иди, Варак, пленных веди сын Авиноама!

Современный перевод РБО

Воспрянь же, Дево́ра, воспрянь, воспрянь — и пой песнь! Бара́к, Авино́ама сын, пленников в плен уводи!

Пробудись, пробудись, о Девора, — пробудись, пробудись и воспой! Вставай, Варак, и пленных веди, плененных тобой, сын Авиноама!

Пробудись, пробудись, Девора! Пробудись, пробудись! Воспой песню! Встань, Варак! Веди твоих пленников, сын Авиноама!

Вставай, Девора, вставай! И песню свою запевай! Восстань, сын Авиноама, Варак, и в плен пусть будет взят твой враг!

Вставай, Девора, вставай! И песню свою запевай! Восстань, Авиноама сын, Барак, и в плен пусть будет взят твой враг!

Воспряни, воспряни, Девора, воспряни, воспряни! воспой песнь: возстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов!

Воста́ни, воста́ни, деввѡ́ра: воста́ни, воста́ни, глаго́ли съ пѣ́снїю: воста́ни, вара́че, и҆ плѣнѝ плѣ́нъ тво́й, сы́не а҆вїнее́мль.

Востани, востани, Деввора: востани, востани, глаголи с песнию: востани, Вараче, и плени плен твой, сыне Авинеемль.

Параллельные ссылки — Судьи 5:12

Синодальный перевод:
1Кор 15:34; Еф 4:8; Еф 5:14; 2Тим 2:26; Исх 35:21; Пс 57:8; Пс 68:18; Пс 103:1-2; Пс 108:2; Ис 14:2; Ис 33:1; Ис 49:24-26; Ис 51:9; Ис 51:17; Ис 52:1-2; Ис 60:1; Иер 31:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.