Библия Суд Судьи 6:13 › сравнение

Судьи 6:13

Сравнение:
Судьи 6:13


Гедеон сказал ему: господин мой! если Господь с нами, то отчего постигло нас всё это? и где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: «из Египта вывел нас Господь»? Ныне оставил нас Господь и предал нас в руки Мадианитян.

— Но Господин мой[35], — ответил Гедеон, — если Господь с нами, то почему же всё это случилось? Где же все Его чудеса, о которых нам рассказывали наши отцы, когда говорили: «Разве Господь не вывел нас из Египта?» Нет, теперь Господь оставил нас и отдал в руки мадианитян.

Гидеон ему ответил: «Но, господин мой, как же всё это обрушилось на нас, если Господь с нами? Где же все чудеса, о которых рассказали нам отцы: как Господь вывел нас из Египта? Нет, теперь оставил нас Господь, предал в руки мадианитян».

Современный перевод РБО

Гедеон ответил: «Прости, господин мой. Если и впрямь Господь с нами, то почему случилось такое? Где чудеса Его, о которых говорили наши отцы? Ведь они рассказывали, как Господь вывел нас из Египта! А что теперь? Господь нас оставил, отдал в руки мидьянитян!»

Гедеон ответил ему: «Так ли, Владыка мой? Если ГОСПОДЬ с нами — то почему же всё это обрушилось на нас? И где чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы, вспоминая: „Не ГОСПОДЬ ли вывел нас из Египта?“ Нет, отверг нас ныне ГОСПОДЬ, предал в руки мидьянитян».

Гедеон сказал ему: «Господин мой! Если Господь с нами, то почему нас постигло всё это? Где все Его чудеса, о которых нам рассказывали наши отцы: "Господь вывел нас из Египта?" Теперь Господь оставил нас и отдал в руки мадианитян».

Гедеон ответил: «Если Господь с нами, так почему же нас постигло столько несчастий? Мы слышали, что Господь сделал много прекрасного для наших предков. Они рассказывали, что Господь вывел их из Египта, но ныне Господь покинул нас и отдал в руки мадиамитян».

Гедеон ответил: "Если Господь с нами, так почему же нас постигло столько несчастий? Мы слышали, что Господь сделал много прекрасного для наших предков. Они рассказывали, что Господь вывел их из Египта, но ныне Господь покинул нас и отдал в руки мадианитян".

Гедеон сказал ему: господин мой! Если Господь с нами, то от чего постигло нас все сие, и где все чудеса Его, о которых расказывали нам отцы наши, говоря: из Египта вывел нас Господь; ныне оставил нас Господь и предал нас в руки Мадианитян.

И҆ речѐ къ немꙋ̀ гедеѡ́нъ: во мнѣ̀, гдⷭ҇и мо́й: и҆ а҆́ще є҆́сть гдⷭ҇ь съ на́ми, и҆ вскꙋ́ю ѡ҆брѣто́ша ны̀ всѧ̑ ѕла̑ѧ сїѧ̑; и҆ гдѣ̀ сꙋ́ть всѧ̑ чꙋдеса̀ є҆гѡ̀, є҆ли̑ка повѣ́даша на́мъ ѻ҆тцы̀ на́ши, глаго́люще: не и҆з̾ є҆гѵ́пта ли и҆зведѐ на́съ гдⷭ҇ь; и҆ нн҃ѣ ѿве́рже на́съ гдⷭ҇ь и҆ предадѐ на́съ въ рꙋ́кꙋ мадїа́млю.

И рече к нему Гедеон: во мне, Господи мой: и аще есть Господь с нами, и вскую обретоша ны вся злая сия? И где суть вся чудеса Его, елика поведаша нам отцы наши, глаголюще: не из Египта ли изведе нас Господь? И ныне отверже нас Господь и предаде нас в руку Мадиамлю.

Параллельные ссылки — Судьи 6:13

Синодальный перевод:
Лк 1:29; Рим 8:31; Быт 25:22; Исх 33:14-16; Чис 14:14-15; Чис 23:21; Втор 7:18; Втор 29:24; Втор 30:17-18; Втор 31:17; Втор 32:7; Нав 3:10; Суд 1:19; 4Цар 2:14; 2Пар 15:2; Иов 9:16; Иов 29:5; Пс 27:9; Пс 44:1; Пс 77:7-9; Пс 78:3-4; Пс 89:49; Еккл 7:10; Ис 41:17; Ис 51:9; Ис 59:1-2; Ис 63:15; Иер 2:6; Иер 23:33; Дан 10:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.