Библия Руфь Руфь 2:5 › сравнение

Руфь 2:5

Сравнение:
Руфь 2:5


И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?

Боаз спросил старосту своих жнецов: — Чья та молодая женщина?

Современный перевод РБО

Боаз спросил работника, который начальствовал над жнецами: «Чья эта девушка?»

А старшего над жнецами Боаз спросил: «Чья это молодая женщина?»

Вооз спросил своего слугу, приставленного к жнецам: «Чья эта молодая женщина?»

Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов: «Чья это девушка?»

Затем Вооз спросил слугу, который отвечал за жнецов: "Чья это девушка?"

И сказал Вооз слуге своему, приставленному к жнецам: чья это молодая женщина?

И҆ речѐ воо́зъ ѻ҆́трокꙋ своемꙋ̀ стоѧ́щемꙋ над̾ жа́тєли: чїѧ̀ ѻ҆трокови́ца сїѧ̀;

И рече Вооз отроку своему стоящему над жатели: чия отроковица сия?

Параллельные ссылки — Руфь 2:5

Синодальный перевод:
Руфь 4:13; Руфь 4:21; 1Пар 2:11-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.