Библия Руфь Руфь 4:7 › сравнение

Руфь 4:7

Сравнение:
Руфь 4:7


Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.

(В прежние времена в Израиле, чтобы выкупить или передать права на собственность, один из участников сделки снимал свою сандалию и отдавал её другому. Такой в Израиле был обычай узаконивать сделку.)

Современный перевод РБО

В древности у израильтян был обычай: при передаче права на выкуп, чтобы скрепить договор, человек снимал с себя сандалию и давал другому. Так израильтяне подтверждали договор.

В древние времена в Израиле было принято, чтобы в подтверждение сделки по выкупу или обмену земли снимал человек свою сандалию и отдавал другому, — это считалось в Израиле свидетельством сделки.

Раньше при выкупе и при обмене для подтверждения какого-либо дела в Израиле был такой обычай: один снимал свой сапог и давал другому, доказательство для Израиля.

В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку.

В древние времена в Израиле существовал обычай: когда люди покупали или выкупали имущество, для подтверждения сделки один человек снимал обувь с одной ноги и отдавал её другому человеку.

Прежде у Израиля при вступлении в право родственника и при мене, для подтверждения какого-либо дела, поступали так: один снимал сапог свой и давал другому; и это было доказательством у Израиля.

И҆ сїѐ ᲂу҆правле́нїе бы́сть пре́жде во і҆и҃ли ѡ҆ ᲂу҆́жичествованїи и҆ ѡ҆ премѣне́нїи, є҆́же ᲂу҆крѣпи́ти всѧ́кое сло́во: и҆ и҆ззꙋва́ше мꙋ́жъ сапо́гъ сво́й, и҆ даѧ́ше по́дрꙋгꙋ своемꙋ̀ ᲂу҆́жичествꙋющꙋ ᲂу҆́жичество є҆гѡ̀: и҆ сїѐ бѧ́ше свидѣ́тельство во і҆и҃ли.

И сие управление бысть прежде во Израили о ужичествовании и о пременении, еже укрепити всякое слово: и иззуваше муж сапог свой, и даяше подругу своему ужичествующу ужичество его: и сие бяше свидетелство во Израили.

Параллельные ссылки — Руфь 4:7

Синодальный перевод:
Быт 23:17; Быт 23:20; Втор 25:7-10; Втор 25:9; Пс 108:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.