не считай рабы твоей негодною женщиною, ибо от великой печали моей и от скорби моей я говорила доселе.
Не думай, что твоя служанка — нечестивая женщина; я молилась здесь из-за великой боли и печали.
Не думай, что твоя рабыня — никчемная женщина, нет, я говорила так много лишь от того, что велика моя беда, моя обида!»
Современный перевод РБО
Не подумай обо мне, рабе твоей, дурно. Печаль и обида переполняют меня, оттого я и говорила так».
Не думай, что раба твоя — никчемная женщина, нет, я говорила много оттого, что велика моя беда, моя обида!»
Не считай твою рабыню негодной женщиной, потому что я молилась от моей великой печали и от моей скорби».
Не считай меня плохой женщиной. Я молилась так долго от великой печали и скорби моей».
Не считай меня плохой женщиной. Я молилась так долго от великой печали и скорби моей".
Не считай рабы твоей негодною женщиной; поелику от великой печали моей и от скорби моей я говорила теперь.
не да́ждь рабы̀ твоеѧ̀ во дще́рь поги́бели, ꙗ҆́кѡ ѿ мно́жества глꙋмле́нїѧ моегѡ̀ и҆ ѿ мно́жества сѣ́тованїѧ моегѡ̀ и҆ста́ѧхъ да́же досе́лѣ.
не даждь рабы твоея во дщерь погибели, яко от множества глумления моего и от множества сетования моего истаях даже доселе.