1-я Царств 10 глава » 1 Царств 10:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 10 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 10:8 / 1Цар 10:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И ты пойди прежде меня в Галгал, куда и я приду к тебе для принесения всесожжений и мирных жертв; семь дней жди, доколе я не приду к тебе, и тогда укажу тебе, что тебе делать.

Спускайся передо мной в Гилгал. Я непременно спущусь к тебе, чтобы принести жертвы всесожжения и жертвы примирения, но подожди семь дней, пока я не приду к тебе и не скажу, что тебе делать.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ты пойдешь в Гилгал и будешь там раньше меня, а затем я присоединюсь к тебе, чтобы совершить всесожжения и пиршественные жертвы. Семь дней жди меня. Когда я приду, то объясню, что тебе делать дальше».

Но сначала прежде меня ступай в Гилгал, а я приду туда позже принести жертвы всесожжения и благодарственные жертвы. Жди меня там семь дней, и тогда я расскажу тебе, как быть дальше ».

Отправься в Галгал раньше меня, а я позже приду к тебе туда для принесения жертв всесожжений и содружества. Жди меня семь дней, пока я не приду, и тогда я скажу, что тебе необходимо дальше сделать».

Иди в Галгал раньше меня, и я приду к тебе туда для принесения всесожжении и жертв содружества. Жди меня семь дней, пока я не приду, и тогда я скажу, что тебе делать".

Но сначала ступай в Гилгал, еще прежде меня, а я потом приду туда принести жертвы всесожжения и мирные жертвы. Жди меня там семь дней, и я тогда скажу тебе, как тебе поступать».

Поди вперед меня в Галгал, куда и я приду, к тебе для принесения всесожжений и благодарственных жертв. Семь дней жди, пока я не приду к тебе, и тогда укажу тебе, что тебе делать.

и҆ сни́деши пре́жде менє̀ въ галга́лы, и҆ сѐ, а҆́зъ сни́дѹ къ тебѣ̀ вознестѝ всесожже́нїе и҆ пожре́ти жє́ртвы ми҄рны: се́дмь дні́й пожде́ши, до́ндеже прїидѹ̀ къ тебѣ̀, и҆ покажѹ́ ти, что̀ сотвори́ши.

и снидеши прежде мене в галгалы, и се, аз сниду к тебе вознести всесожжение и пожрети жертвы мирны: седмь дний пождеши, дондеже прииду к тебе, и покажу ти, что сотвориши.

Параллельные ссылки — 1 Царств 10:8

1Цар 11:14; 1Цар 11:15; 1Цар 13:4; 1Цар 13:8-15; 1Цар 15:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.