1-я Царств 16 глава » 1 Царств 16:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 16 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 16:20 / 1Цар 16:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

Иессей взял осла, навьючил на него лепешки, взял козленка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Давидом к Саулу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иессей погрузил на осла хлеб, мех с вином, взял одного козленка и, вручив все это своему сыну Давиду, отправил его к Саулу.

Иессей нагрузил на осла мешок зерна,6 мех вина, добавил одного козленка и отослал всё это с сыном своим Давидом к Саулу.

Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.

Иессей послал подарки Саулу. Он взял осла, немного хлеба, мех с вином и молодого козлёнка, дал всё это Давиду и отправил его к Саулу.

Ишай нагрузил на осла мешок зерна, мех с вином, добавил одного козленка и отослал их с сыном своим Давидом к Саулу.

Иессей взял осла навьюченного хлебом, и мех вина, и одного козленка из коз и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

И҆ взѧ̀ ї҆ессе́й бре́мѧ хлѣ́бѡвъ и҆ мѣ́хъ вїна̀ и҆ козлѧ̀ ѿ ко́зъ є҆ди́но, и҆ посла̀ къ саѹ́лѹ рѹко́ю даві́да сы́на своегѡ̀.

И взя иессей бремя хлебов и мех вина и козля от коз едино, и посла к саулу рукою давида сына своего.

Параллельные ссылки — 1 Царств 16:20

1Цар 10:27; 1Цар 17:18; 1Цар 25:18; 2Цар 16:1; 2Цар 16:2; Быт 43:11; Притч 18:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.