и благословен разум твой, и благословенна ты за то, что ты теперь не допустила меня идти на пролитие крови и отмстить за себя.
Благословен твой разум, и благословенна ты за то, что удержала меня от кровопролития и от мести за себя.
Благословенно разумение твое, и благословенна ты, удержавшая меня сегодня от кровопролития, от мести за себя самого!
Современный перевод РБО
Благословенна мудрость твоя и благословенна ты за то, что удержала меня сегодня от кровопролития и самоуправства.
Благословенна ты за то, что поступила разумно, благословенна за то, что удержала меня сегодня от кровопролития и от мести!
Благословен твой разум, и благословенна ты за то, что ты сегодня удержала меня от того, чтобы пойти на пролитие крови и отомстить за себя.
Бог благословляет тебя за разум твой и за то, что удержала меня сегодня от убийства невинных людей.
Бог благословляет тебя за разум твой и за то, что удержала меня сегодня от убийства невинных людей.
Благословен разум твой, и благословенна ты, что не допустила меня в сей день приступить к кровопролитию и мстить за себя своею рукою.
и҆ благослове́нъ совѣ́тъ тво́й, и҆ благослове́на ты̀ ᲂу҆держа́вшаѧ мѧ̀ въ де́нь се́й и҆тѝ на проли́тїе кро́ве, и҆ спасти́ ми рꙋ́кꙋ мою̀:
и благословен совет твой, и благословена ты удержавшая мя в день сей ити на пролитие крове, и спасти ми руку мою: