1-я Царств 25 глава » 1 Царств 25:44 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 25 стих 44

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 25:44 / 1Цар 25:44

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Саул же отдал дочь свою Мелхолу, жену Давидову, Фалтию, сыну Лаиша, что из Галлима.

Но Саул отдал свою дочь Михаль, жену Давида, Фалтию, сыну Лаиша из Галлима.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А Мелхо́лу, прежнюю жену Давида, Саул, ее отец, выдал за Палти, сына Ла́иша, родом из Галлима.

Тем временем Саул отдал свою дочь Михаль, первую жену Давида, за Палти, сына Лаиша из Галлима.

Давид был женат и на Мелхоле, дочери Саула, но Саул забрал её у него и отдал Фалтию, сыну Лаиса из Галлима.

Давид был женат и на Мелхоле, дочери Саула. Но Саул забрал её у него и отдал Фалтию, сыну Лаиша из Галлима.

Тем временем Саул отдал свою дочь Михаль, первую жену Давида, за Палти, сына Лаиша, что родом из Галлима.

А Саул дочь свою, Михаль, жену Давидову, отдал Фалтию, сыну Лаишеву, который был родом из Галлима.

Саѹ́лъ же дадѐ мелхо́лѹ дще́рь свою̀ женѹ̀ даві́довѹ фалті́ю сы́нѹ а҆мі́совѹ и҆́же ѿ ро́ммы.

Саул же даде мелхолу дщерь свою жену давидову фалтию сыну амисову иже от роммы.

Параллельные ссылки — 1 Царств 25:44

1Цар 18:20; 1Цар 18:27; 2Цар 3:14; Ис 10:30.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.