Я объявил ему, что Я накажу дом его навеки за ту вину, что он знал, как сыновья его нечествуют, и не обуздывал их;
Я говорил ему, что накажу его семью навеки из-за греха, о котором он знал; его сыновья сделались презренными[24], а он не обуздывал их.
Я объявляю ему, что приговорю навеки род его за известную ему вину: сыновья его наводили на себя проклятие, но не остановил их.
Современный перевод РБО
Я говорил ему, что навеки покараю его род, ибо виновен Илий: он знал, что его сыновья бесчестят Бога, но не остановил их.
Я же говорил ему, что род его будет навеки Мною осужден за грех, о котором он знал: сыновья его навлекали на себя проклятие,[2] но он не препятствовал им.
Я объявил ему, что Я накажу его дом навсегда за ту вину, что он знал, как его сыновья бесчинствуют, и не обуздывал их.
Я говорил Илию, что накажу его семью навечно за то, что Илий знал, как его сыновья грешат против Бога, и не останавливал их.
Я говорил Илию, что накажу семью его навечно за то, что Илий знал, как сыновья его грешат против Бога, и не останавливал их.
Я объявил ему, что Я накажу дом его на веки за ту вину, что он знал, как сыновья его навлекают проклятие на себя, и не удерживал их.
и҆ возвѣсти́хъ є҆мꙋ̀, ꙗ҆́кѡ ѿмщꙋ̀ а҆́зъ на до́мѣ є҆гѡ̀ до вѣ́ка въ непра́вдахъ сынѡ́въ є҆гѡ̀, ѡ҆ ни́хже вѣ́дѧше, ꙗ҆́кѡ ѕлосло́виста бг҃а сы́нове є҆гѡ̀, и҆ не наказа̀ и҆́хъ:
и возвестих ему, яко отмщу Аз на доме его до века в неправдах сынов его, о нихже ведяше, яко злословиста Бога сынове его, и не наказа их: