и восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда.
Когда этот день наступит, вы взмолитесь об избавлении от царя, которого выбрали, но Господь не ответит вам.
Тогда поднимете плач из-за царя, которого вы для себя избрали, но не ответит вам тогда Господь».
Современный перевод РБО
Вы будете стонать и жаловаться на царя, которого избрали себе, но тогда Господь уже не станет слушать вас».
Но в тот день, когда вы поднимете плач из-за царя, которого для себя избрали, не ответит вам ГОСПОДЬ».
Тогда будете стонать от вашего царя, которого вы себе избрали, и тогда не будет отвечать вам Господь».
Вы будете рыдать под гнётом царя, которого избрали, но Господь не ответит вам тогда».
Вы будете рыдать от царя, которого избрали, но Господь не ответит вам тогда".
В тот день возстенаете от царя вашего, котораго вы избрали себе; и не будет отвечать вам Господь в тот день.
и҆ возопїе́те въ де́нь ѡ҆́нъ ѿ лица̀ царѧ̀ ва́шегѡ, є҆го́же и҆збра́сте себѣ̀, и҆ не ᲂу҆слы́шитъ ва́съ гдⷭ҇ь въ де́нь ѡ҆́нъ, ꙗ҆́кѡ вы̀ са́ми и҆збра́сте себѣ̀ царѧ̀.
и возопиете в день он от лица царя вашего, егоже избрасте себе, и не услышит вас Господь в день он, яко вы сами избрасте себе царя.