1 Тогда отвеща ко мне ангел, иже посланъ бе ко мне, емуже имя уриил,
2 и рече ми: во ужасе изступи сердце твое в веце сем, понеже хощеши постигнути пути вышняго. Аз же отвешах:
3 тако есть, господи мой. Он же ко мне рече сице: три пути послан есмь показати тебе и три подобия предложити пред тобою:
4 от нихже егда ми едино изявиши, и аз ти покажу путь, егоже желаеши видети, и научу тя, откуду есть сердце лукаво.
5 И рекох: возвести, господи мой. И рече ко мне: иди и извеси ми огня тягость, или измери дыхание ветра, или возврати вспять день, иже мимоиде.
6 Аз же отвешах и рекох: кто от человекъ может сотворити, о нихже мя вопрошаеши?
7 Он же рече ко мне: аще бых вопросилъ тя, глаголя: коль много жилищ есть в сердцы морстем, или коль много источников в начале бездны, или коль много жил есть над твердию небесною, или кии суть пределы райстии?
8 негли отвещал бы ми еси: в бездну не снидох, ни во ад еще, ниже на небеса когда взыдох:
9 ныне же о сем не вопросих тя, точию о огни и о ветре и о дни, в оньже еси пребывал, и без сих вещей быти не можеши: и ты о сихъ ничтоже ми отвещал еси.
10 И рече ми: ты сих, яже твоя суть и с тобою возрастоша, познати не можеши:
11 и како сосуд твой возможет вместити пути вышняго, и уже миру отвне растленну сущу, уразумети расление явное пред лицемъ моим?
12 И рекох к нему: лучше нам дабы есмы не были, нежели еще живущим жити в нечестиихъ и претерпевати и не ведати, коея ради вещи.
13 Он же отвеща ми и рече: шед идохъ в дубраву древес польных, идеже древа советъ сотвориша
14 глаголюще: приидите и идем и двигнем брань на море, да уступит нам, и да сотворимъ себе иныя дубравы:
15 такожде и волны морския совет сотвориша глаголющя: пойдем и двигнем брань на лесы польныя, да победивша их восприимем себе тамо иное место:
16 и бысть умышление дубравы праздно, понеже прииде огнь и пожже ю,
17 такожде и умышление волн морских, понеже ста песок и удержа их:
18 и егда бы еси был судия их, коего бы еси от сих оправдал, или коего винна сотворил?
19 Отвещах аз и рех: воистинну в советъ суетен вдашася, понеже земля дана есть лесом, и морю место, еже носити волны своя.
20 Он же рече ко мне: право разсудил еси: чесо же ради себе не судиши?
21 понеже якоже земля дубравам дана есть и море волнам своим (дано есть): тако иже обитают на земли, токмо вещи наземныя разумети могут, а сущии на небесех, яже на высоте небес.
22 И овешах и рекох: молютися, господи, да мне дастся ум разумения,
23 не бо хотех вопросити о вышних твоих, но о сих, яже всегда в нас бывают, чесо ради израиль дан в поругание языком? и чесо ради людие твои возлюбленнии даны языком нечестивым? и чесо ради закон отец наших в пагубу низведен бысть, и устроения писанная нигде суть?
24 и преидохом о века аки прузи и живемъ в велицем страсе и ужасе, и недостойни есмы милости твоея наследити:
25 но что сотворит имени своему, еже мы нарицаем? сия суть, егоже аз вопросих.
26 Он же отвеща ко мне и рече: колико более испытати будеши, толико более и удивишися, понеже скоро спешит век преити
27 и не может носити, яже в будущая времена праведным обещанна суть,
28 понеже неправды исполнь век сей и немощей: а о нихже вопрошаеши, возвещу тебе: насеяно бо есть зло, и не у прииде погубление его:
29 аще убо не превратится, еже насеяно есть, и не уступит место, идеже насеяно лукавство, не приидет, идеже насеяно есть благо:
30 понеже злак семене злаго всеян есть в сердце адамово из начала, и коль много зла роди и доныне и раждает, дондеже приидетъ млачение?
31 разсуди же в себе злак злаго семене, коликъ плод нечестия породи?
32 егда пожати будут класи, имже несть числа, коль велию молотьбу начнут творити?
33 И отвещах и рех: како и когда сия (будутъ)? и чесо ради кратка и зла лета наша?
34 И отвеща ко мне и рече ми: не спеши ты выше вышняго, ты бо тщишися всуе быти выше его, ибо изступление твое много:
35 еда не вопрошаша души праведных о сихъ в затворех своих, глаголюще: доколе тако надеющеся будем? и когда приидет плод жатвы мзды нашея?
36 и отвеща на сия иеремиил архангел и рече: егда исполнится число семен в вас, понеже на мериле извесил векъ
37 и мерою измерил времена и числом сочте часы, и не восколеба, ни возбуди, дондеже исполнится предреченная мера.
38 И отвещах и рех: о, владыко Господи! но и мы вси исполнени есмы нечестия:
39 и еда ли нас ради не наполнятся праведныхъ житницы, за грехи обитающих на земли?
40 И отвеща ко мне и рече: иди и вопроси имущую во чреве, еда исполнивши девять месяцей своих, еще возмогут ложесна ея в себе удержати плод?
41 И аз отвещах: воистинну не могут, господи. Он же отвеща: во аде обители душ подобныя суть ложеснам:
42 понеже якоже родящая хощет вскоре родити, да избежит нужды рождения, тако и сия тщатся издати оная, яже вдана им суть:
43 из начала возвещу и изявлю тебе о сих, ихже желаеши видети.
44 И отвещах и рекох: аще обретох благодать пред тобою, и аще возможно есть, и аще достоин есмь,
45 покажи ми, еда ли множайшее есть время прешедшее, нежели имущее приити? или множайшая преидоша, неже будущая суть?
46 вем бо, еже прейде, а того не вем, еже прейти имать.
47 Он же рече: стани одесную мене, и изявлю тебе толкование притчи.
48 И стах и видех, и се, пещь горящая пройде предо мною: и бысть егда прейде пламень, видех, и се, превзыде дым.
49 По сих пройде предо мною облак исполненъ воды, из негоже испустися дождь велий со устремлением: и егда пройде стремление дождя, преумножишася в нем капли.
50 И рече ко мне: внимай себе: якоже растетъ дождь паче неже капли, и огнь, неже дым, тако превзыде прешедшая мера: преумножишася же капли и дым.
51 И молихся и рекох: мниши ли, яко жити имам даже до дний оных? или что будетъ во днех онех?
52 И отвеща ми глаголя: о знамениих, о нихже мя вопрошаеши, от части могу ти глаголати, о животе же твоем несмь послан поведати тебе, но не свем.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Третья книга Ездры, 4 глава. Елизаветинская на русском.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
Елизаветинская Библия, на русском языке.
© 1751, 1756, 1762, 1784 +



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.