БиблияПс Псалтирь 21:15 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 21:15

Толкование:
Псалтирь 21:15

Псалтирь 21:15 — Синодальный перевод:
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце моё сделалось как воск, растаяло посреди внутренности моей.

Афанасий Великий (~295−373)

Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости моя: бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего

Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости Моя. Костями Своими называет святых строителей тайн. Ибо, если Церковь есть тело Его, то связующих ее справедливо можем представлять себе костями. Слышим же, у Евангелиста сказано, что, по взятии Его спирою воинов, ученики рассеялись и бежали от Него, подобно воде разлитой по равнине. И иначе: святые догматы Церкви суть кости премудрости, и их-то закон запрещал иудеям сокрушать во время Пасхи. Ибо сказано: и кости не сокрушите от него (Исх 12,46). Бысть сердце Мое яко воск таяй, — выражение, свойственное печали, так как написано: начат скорбети и тужити (Мф 26,37). Скорбел же о народе иудейском и о предателе, потому что нечестием своим пред Ним ввергли себя в погибель.

Источник: Толкование на псалмы.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Ст. 15−16 Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости моя: бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего. Изсше яко скудель крепость моя, и язык мой прильпе гортани моему, и в персть смерти свел мя еси

«Яко вода излияхся», и разсыпашася «вся кости Моя». Костями называет священных Апостолов; потому что и Церковь называет телом; а крепость тела — кости, ими поддерживается все мягкое и распадающееся в теле. Во время же страдания все Апостолы разсеялись, разделившись туда и сюда, подобно воде.

«Бысть сердце Мое яко воск таяй посреде чрева Моего». «Изсше яко скудель крепость Моя, и язык Мой прильпе к гортани Моему, и в персть смерти свел Мя еси». И это все совершилось во время страдания; потому что сердце разлиялось от страха, как воск от огня, и крепость не оказала прежней действенности. Да и язык пребыл неподвижным. Божественные Евангелисты извещают нас, что многократно вопрошаемый ничего не отвечал. А по страдании предан гробу, что Пророк наименовал перстию смерти, потому что предаваемых погребению покрывают перстию.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости моя: бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего

Яко вода, излияхся (у Зигабена: пролилась) и разсыпашася вся кости моя

Костями называет Господь, по Феодориту, своих Апостолов, поколику они скрепляют и утверждают умственное тело Церкви Его, подобно тому как кости скрепляют чувственное тело. Итак, по словам текста, они рассыпались во время страдания. Ибо все, оставя Его, разбежались, сказал Евангелист (Матф. 26,56). О сем предсказал и Захария: «поражу пастыря и рассеются овцы стада» (Зах 13,7), а пролитием Апостолов называет движение их и отлучениe от Христа.

Бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего

Сердце мое, говорит, растаяло от скорби, подобно тому как воск тает от огня и совершенно изнемогло. А чревом называет не чрево само по себе, но всю пустоту, или вместилище в теле.

Григорий Разумовский (1883−1967)

Ст. 15−16 Яко вода излияхся, и разсыпашася вся кости моя: бысть сердце мое яко воск таяй посреде чрева моего. Изсше яко скудель крепость моя, и язык мой прильпе гортани моему, и в персть смерти свел мя еси

Пророк в этих словах продолжает выражать излияние скорбных чувств Божественного Страдальца, изображая различные виды Его тяжких страданий. От чрезмерной скорби и величайших страданий душевных и телесных жизнь Его постепенно истощалась в Нем, как вода изливается каплями из разбитого сосуда, самые кости не удержались в своих суставах и рассыпались. В переносном смысле, под костями, по изъяснению блж. Феодорита, нужно разуметь св. апостолов, которые служили скреплением духовного тела, т.е. Церкви, как в вещественном теле скреплением служат кости [6. с. 98]. Во время крестных страданий Христа апостолы Его, по сказанию Святого Евангелия, «бежали» (Мк 14:50), что и выражено словами псалма: разсыпашася вся кости моя. Сильные скорби сердца и тоска душевная сравнены с воском, тающим от огня или от сильного жара: бысть сердце мое яко воск таяй посреди чрева моего. Чревом названо здесь вместилище сердца в составе телесном. Крепостию называется здесь здоровье и силы телесные, от которых зависит крепость жил и костей и всего состава телесного. При страдании тела оскудевает его крепость и сила, и оно уподобляется скудели, т.е. сухой глине, или глиняному черепичному сосуду (слав. «скудель» — Лк 22:10), для которого достаточно самого легкого удара, чтобы сокрушить его. От недостатка пищи и питья, соединенного со скорбями душевными является оскудение жизненных соков и сухость во всем составе телесном в особенности же в полости рта и горла, язык тогда высыхает и втягивается внутрь, как бы прилипает к гортани, что и выражено словами: язык мой прильпе гортани моему. Словами в персть смерти свел мя еси — ясно указывается на то, что Христос Спаситель, ради спасения всего рода человеческого, не только жестокие муки и страдания претерпел, но и умер за нас и был погребен, предан земле, сведен в персть земную, куда обычно и низводятся все умершие.

Источник: Объяснение священной книги псалмов.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.