Библия МакАртур Учебной Библии МакАртура

Псалтирь, 21 Псалтирь, 21 глава

21:1-32 Настроение этого псалма очень контрастно. Первые 22 стиха характеризуются плачем, а последние 10 — хвалой и благодарностью. Этот переход от плача к хвале осуществляется через молитву. Это история о том, как псалмопевец сначала был покинут Богом, а затем найден и наполнен Им. Непосредственно в контексте этот псалом относится к Давиду, но в конечном счёте он относится к Великому Давиду (Мессии). Новый Завет содержит 15 мессианских цитат этого псалма, из-за чего некоторые в ранней Церкви называли его «пятым Евангелием».
   I. Безнадёжность псалмопевца (21:2-11)
      А. Его безнадёжность и история народа (21:2-6)
      Б. Его безнадёжность и история его рождения (21:7-11)
   II. Молитва псалмопевца (21:12-22)
      А. Взгляд беспомощности (21:12-19)
      Б. Взгляд Божьей помощи (21:20-22)
   III. Свидетельства и служение псалмопевца (21:23-32)
      А. Личное излияние хвалы (21:23-26)
      Б. Общее увековечение хвалы (21:27-32)

21:1 [Заглавие]. При появлении зари. Вероятно, эту необычную фразу лучше понимать как ссылку на мелодию.

21:2 Этот плач соперничает с Иов. 3; Пс. 68; Иер 20:14-18. Боже Мой! Боже Мой! Для чего Ты оставил меня? Повторяющееся обращение к Богу отражает частичку надежды, остающуюся в, казалось бы, безнадёжной ситуации. Слово «оставил» — выражение одиночества, пережитого Давидом и особенно испытанного Христом на кресте (Мф 27:46).

21:3-6 Суть этих стихов такова: «Даже несмотря на то, что Ты не ответил мне, Ты остаёшься Святым Израиля, вновь и вновь оказывающим любезное внимание Своему народу».

21:7-9 Псалмопевца переполняли упрёк и ирония. Мессианское применение этих слов ср. в Мф 27:39-44; Лк 23:35.

21:8 говорят устами. Букв. «разъединяют губы» — идиома, обозначающая насмешку (ср. Иов 16:10; Пс 34:21; Евр 5:5).

21:9 Он уповал на Господа. Букв. «Он повернулся к Господу». Подразумевается, что Давид возложил своё бремя на Господа (ср. Пс 36:5; Притч 16:3).

21:10-11 Псалмопевец прошёл долгий путь упования на Бога.

21:13-14 Здесь снова появляется образ врагов, как прожорливых хищных животных (ср. ст. 17, 21-22).

21:15-16 Эти образы показывают, что жизненные силы и отвага покинули псалмопевца.

21:17 пронзили руки мои и ноги мои. Евр. текст добавляет — «подобно льву». Т.е. озлобленные враги, как животные, терзали его. Это мессианское пророчество, относящееся к распятию Христа (ср. Ис 53:5; Зах 12:10).

21:18 Это яркая картина истощения и изнурения (ср. Иов 33:21; Пс 101:6).

21:19 делят… бросают жребий. Все четыре евангелиста обращаются к этому образу, описывая распятие Христа (Мф 27:35; Мк 15:24; Лк 23:34; Ин 19:24).

21:22 Услышав, избавь меня. В других переводах — «Ты ответил мне». Имеется в виду, что молчание было нарушено и Бог ответил. Это полностью соответствует характеру Бога (ср. Пс 19:6; Пс 27:6; Пс 30:22; Пс 117:5).

21:23 Псалмопевец не может сдержаться, он должен громко свидетельствовать всем о великой милости Бога. Его радость должна передаться другим (ср. Евр 2:12).

21:28 Его свидетельство расширяется призывом к всеобщей хвале за всеобщие Божьи благословения (ср. Пс 66:8; Пс 97:3).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Псалтирь, 21 глава. Учебной Библии МакАртура

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Благая весть»

© Издательство «Благая весть».
Текст предоставлен для бесплатного размещения на данном сайте.
Вы можете приобрести печатное издание учебной Библии на сайте legere.ru.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Комментарии Скоуфилда
  9. Комментарии Сперджена


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.