БиблияДан Даниил 2:20 › толкование отцов церкви

Толкование: Даниил 2:20

Толкование:
Даниил 2:20

Даниил 2:20 — Синодальный перевод:
И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила;

Ефрем Сирин (~306−373)

Буди имя Господа Бога благословенно от века и до века, за все благодеяния, оказанные отцам нашим в Египте, и нам среди Вавилонян

Премудрость и крепость Его есть. Хотя Бог, по Своей премудрости и по долготерпению Своему, хранил Вавилонян и союзников их, как древле хранил Египтян; однако же, теперь обращает руку Свою, и поражает их в крепости Своей, как поразил Египет.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила

Даниил благословил Бога небесного в отличие от тех, которые находятся на земле и демонскими искусствами и обманами морочат то, что перстно. Ибо боги, не сотворившие неба и земли, погибнут.

Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.