Библия Дан Даниил 2:20 › сравнение

Даниил 2:20

Сравнение:
Даниил 2:20


И сказал Даниил: да будет благословенно имя Господа от века и до века! ибо у Него мудрость и сила;

такими словами: «Слава имени Божьему вовеки; у Него мудрость и сила.

Современный перевод РБО

Провозгласил он: «Благословенно имя Божье от века и вовеки! Ибо у Него — мудрость и сила.

такими словами: «Да будет благословенно Имя Божие от века до века! У Бога — мудрость и сила!

Даниил сказал: «Пусть будет благословенно имя Господа от века и до века, потому что у Него мудрость и сила!

такими словами: «Да будет благословенно имя Бога во веки веков! Он обладает мудростью и силой!

Даниил сказал: "Да будет благословенно имя Бога во веки веков! У Него мудрость и сила!

и ответствовал и сказал: да будет благословенно имя Божие от века и до века! ибо Его мудрость и сила.

И сказал: да будет имя Господа47 Бога благословенно от века и до века, ибо у Него мудрость и ведение и сила,

и҆ речѐ: бꙋ́ди и҆́мѧ гдⷭ҇а бг҃а блгⷭ҇ве́но ѿ вѣ́ка и҆ до вѣ́ка, ꙗ҆́кѡ премⷣрость и҆ смы́слъ и҆ крѣ́пость є҆гѡ̀ є҆́сть,

и рече: буди имя Господа Бога благословено от века и до века, яко премудрость и смысл и крепость Его есть,

Параллельные ссылки — Даниил 2:20

Синодальный перевод:
Мф 6:13; 2Пет 3:15; Иуд 1:24; Рим 11:36; 1Кор 1:21; 1Кор 1:30; Еф 1:8; Откр 5:12; Быт 14:20; 3Цар 8:56; 3Цар 10:3; 1Пар 29:10; 1Пар 29:11-12; 1Пар 29:20; 2Пар 20:21; Иов 9:4; Иов 12:13; Иов 12:16-22; Пс 41:13; Пс 50:23; Пс 62:11; Пс 72:18-19; Пс 103:1-2; Пс 113:2; Пс 115:18; Пс 145:1-2; Пс 147:5; Притч 8:14; Иер 32:19; Дан 1:4; Дан 2:21-23; Дан 2:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.