Он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей; даёт мудрость мудрым и разумение разумным;
Он сменяет времена и эпохи; Он возводит царей и низлагает. Он дает мудрость мудрым и знание разумным.
Современный перевод РБО
Времена и годы Он сменяет, царей свергает и царей ставит, дает мудрым мудрость, знание — прозорливым.
Одни времена Он сменяет другими,[6] одних царей свергает — других на царство ставит, наделяет мудрых мудростью и разумных — знанием.
Он изменяет времена и годы. Он свергает царей и ставит царей. Даёт мудрость мудрым и знание разумным.
Он меняет времена года и века, Он даёт царям власть и отнимает её! Он даёт мудрость мудрым и разумение разумным.
Он меняет времена года и лета. Он меняет царей. Он даёт царям власть и отнимает её! Он даёт мудрость мудрым и разумение разумным.
Он изменяет времена и годы; Он низвергает царей, и поставляет царей; дает мудрость мудрым, и знание умеющим разсуждать;
И Он изменяет времена и лета, поставляет царей и низлагает, дает мудрость мудрым и понимание имеющим разум.
и҆ то́й премѣнѧ́етъ времена̀ и҆ лѣ̑та, поставлѧ́етъ цари̑ и҆ преставлѧ́етъ, даѧ́й премꙋ́дрость мꙋ̑дрымъ и҆ ра́зꙋмъ вѣ́дꙋщымъ смышле́нїе:
и Той пременяет времена и лета, поставляет цари и преставляет, даяй премудрость мудрым и разум ведущым смышление: