Даниил 2 глава » Даниил 2:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 2 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 2:22 / Дан 2:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.

Он открывает глубокое и сокровенное; Он знает, что таится во тьме, и свет обитает с Ним.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он открывает глубины, тайны, ведает то, что во тьме сокрыто; с Ним свет пребывает.

Открывает Он глубины неизведанные и мысли сокровенные. Ему ведомо то, что во мраке, и свет с Ним всегда пребывает.

Он знает скрытые тайны, которые трудно понять. Он знает, что находится во мраке и в тайниках, и свет обитает с Ним!

Он знает скрытые тайны, которые трудно понять, и знает Он, что находится во мраке и тайниках! Свет обитает с Ним.

Он открывает глубокое и сокровенное; знает то, что во мраке, и свет у Него живет.

Он открывает глубокое и сокровенное, знает находящееся во тьме, и свет с Ним пребывает.

то́й ѿкрыва́етъ глѹбѡ́каѧ и҆ сокровє́ннаѧ, свѣ́дый сѹ҄щаѧ во тмѣ̀ и҆ свѣ́тъ съ ни́мъ є҆́сть:

той открывает глубокая и сокровенная, сведый сущая во тме и свет с ним есть:

Параллельные ссылки — Даниил 2:22

1Кор 2:9-11; 1Кор 4:5; 1Ин 1:5; 1Тим 6:16; Дан 5:11; Дан 5:14; Дан 2:11; Дан 2:28; Дан 2:29; Еф 3:5; Быт 37:5-9; Быт 41:16; Быт 41:25-28; Евр 4:13; Ис 41:22; Ис 41:26; Ис 42:9; Иак 1:17; Иер 23:24; Иов 12:22; Иов 26:6; Ин 1:9; Ин 12:45; Ин 12:46; Ин 21:17; Ин 8:12; Лк 12:2; Лк 12:3; Мф 13:13; Пс 104:2; Пс 139:11; Пс 139:12; Пс 25:14; Пс 36:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.