Библия Дан Даниил 2:19 › сравнение

Даниил 2:19

Сравнение:
Даниил 2:19


И тогда открыта была тайна Даниилу в ночном видении, и Даниил благословил Бога небесного.

Ночью эта тайна была открыта Даниилу в видении. Даниил восславил Бога Небесного

Современный перевод РБО

Ночью Даниилу было видение, и тайна открылась ему. Тогда Даниил благословил Бога Небесного.

В ночном видении тайна была открыта Даниилу, и он восславил Бога Небесного

Тогда в ночном видении Даниилу была открыта тайна, и Даниил благословил Бога небес.

Бог открыл Даниилу эту тайну в ночном видении. Тогда Даниил возблагодарил Бога Небесного

Бог открыл Даниилу эту тайну в ночном видении, и Даниил возблагодарил Бога небесного.

Тогда тайна сия открылась Даниилу в ночном видении; и возблагодарил Даниил Бога небес,

Тогда Даниилу во сне46 ночью была открыта тайна. И благословил Даниил Бога небесного.

Тогда̀ данїи́лꙋ во снѣ̀ но́щїю та́йна ѿкры́сѧ: и҆ благословѝ данїи́лъ бг҃а нбⷭ҇наго

Тогда Даниилу во сне нощию тайна открыся: и благослови Даниил Бога небеснаго

Параллельные ссылки — Даниил 2:19

Синодальный перевод:
Мф 2:12-13; Деян 9:10; 1Пет 1:12; 1Кор 2:9-10; Откр 16:11; Быт 40:22; Быт 46:2; Исх 8:19; Чис 12:6; Втор 29:29; Нав 22:33; 4Цар 6:8-12; 2Пар 26:5; Иов 4:13; Иов 33:15-16; Пс 25:14; Дан 2:22; Дан 2:27-29; Дан 2:47; Дан 4:9; Дан 7:7; Ам 3:7; Иона 1:9; Зах 1:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.