БиблияМк От Марка 7:8 › толкование отцов церкви

Толкование: От Марка 7:8

Толкование:
От Марка 7:8

От Марка 7:8 — Синодальный перевод:
Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное.

Ириней Лионский († кон. II в.)

Ибо вы, оставив заповедь Божию, держитесь предания человеческого, омовения кружек и чаш, и делаете многое другое, сему подобное

Сама традиция древних почитать закон вступала в противоречие с законом Моисея, отчего Исайя и говорит: «Торговцы твои мешают вино с водою» (ср. Ис 1:22). Этим он показывает, что строгие установления Бога древние разбавляли своей подмоченной традицией, то есть служили изменчивому закону, который противоположен был закону Божьему, о чем ясно сказал Сам Господь: «Почему преступаете вы заповедь Божию ради вашего предания?» (ср. Мк 7:9). Мешая вино с водой, они не только лицемерно обходили закон Божий, но и поступали против своего собственного закона, который доныне зовется фарисейским. Ведь в этом втором законе что-то ими изымается, что-то вставляется, а что-то изъясняется так, как они сами того хотят. Учителя их пользуются этими законами по отдельности.

Источник: Против ересей.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.