БиблияОткр Откровение 18:13 › толкование отцов церкви

Толкование: Откровение 18:13

Толкование:
Откровение 18:13

Откровение 18:13 — Синодальный перевод:
корицы и фимиама, и мира и ладана, и вина и елея, и муки и пшеницы, и скота и овец, и коней и колесниц, и тел и душ человеческих.

И коней и колесниц, и тел

Излишне, говорит, употребление коней, и колесниц и тел. — Колесницами обозначаются всякого рода экипажи, ибо латинское слово «redium» означает повозку; из родительного падежа множественного числа сего слова и вышло чрез усечение: «radium».

Ст. 13−14 И душ человеческих. И плодов, угодных для души твоей, не стало у тебя, и все тучное и блистательное удалилось от тебя; ты уже не найдешь его

И душ человеческих. — Не будешь, говорит, порабощая свободных, торговать человеческими душами и не возвратишь наслаждений прежним довольством и блеском.

Источник: Толкование на Апокалипсис

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.