Марка 6 глава

Евангелле паводле Марка
Пераклад Анатоля Клышкi → Комментарии МакДональда

Пераклад Анатоля Клышкi

1 І Ён выйшаў адтуль і прыходзіць на Сваю бацькаўшчыну, і ідуць услед за Ім Яго вучні.
2 І калі надышла субота, Ён пачаў вучыць у сінагозе, і многія, слухаючы, здзіўляліся, кажучы: Адкуль у Гэтага чалавека ўсё гэта? І што за мудрасць дадзена Яму? І такія цуды творацца Яго рукамі?
3 Ці гэта не цесля, сын Марыі і брат Іякава, і Іасіі, і Іуды, і Сімана? І ці не Яго сёстры тут у нас? — І яны зняверыліся ў Ім.
4 І казаў ім Ісус: Няма прарока без пашаны, акрамя як у сваёй бацькаўшчыне, і ў сваіх родных, і ў сваім доме.
5 І Ён не мог зрабіць там ніводнага цуду, толькі няшмат хворых вылечыў, усклаўшы на іх рукі.
6 І здзіўляўся іх нявер’ю. І Ён абходзіў навакольныя сёлы і вучыў.
7 І паклікаў да Сябе дванаццаць, і пачаў пасылаць іх па два і даваў ім уладу над нячыстымі духамі,
8 і загадаў ім, каб нічога не бралі ў дарогу, апроч аднаго посаха, — ні хлеба, ні торбы, ні медзі ў пояс,
9 але каб былі абутыя ў сандалі і сказаў: Не надзявайце двух хітонаў.
10 І казаў ім: Калі дзе ўвойдзеце ў дом, там заставайцеся, пакуль не выйдзеце адтуль.
11 І калі якое месца не прыме вас, і не паслухаюць вас, — выходзячы адтуль, абтрасіце пыл з-пад сваіх ног у сведчанне супроць іх. [Сапраўды кажу вам: лягчэй будзе Садому ці Гаморы ў дзень суда, чым таму гораду].
12 І, выйшаўшы, яны прапаведавалі, каб каяліся,
13 і выганялі шмат дэманаў і шмат нямоглых мазалі алеем і вылечвалі.
14 І дачуўся цар Ірад, бо Яго імя зрабілася вядомым і казалі: Іаан Хрысціцель уваскрэс з мёртвых і таму цудатворныя сілы дзейнічаюць у ім.
15 Другія ж казалі: Ён Ілія. — А іншыя казалі: Ён прарок, як12 адзін з прарокаў.
16 А Ірад, пачуўшы, казаў: Іаан, якога я абезгаловіў, гэты быў уваскрэшаны.
17 Бо Ірад сам, паслаўшы людзей, схапіў Іаана і зняволіў яго ў турму з-за Ірадыяды, жонкі яго брата Філіпа, таму што ажаніўся з ёю;
18 бо Іаан казаў Іраду: Не дазваляецца табе мець жонку свайго брата!
19 У Ірадыяды ж была злосць на яго, і яна хацела яго забіць, ды не магла;
20 бо Ірад баяўся Іаана, ведаючы, што ён чалавек праведны і святы, і абараняў яго, і, слухаючы яго, моцна бянтэжыўся, але13 ахвотна слухаў яго.
21 І надышоў зручны дзень, калі Ірад у дзень свайго нараджэння справіў банкет для сваіх вяльможаў і тысячаначальнікаў, і знатных людзей Галілеі,
22 і калі ўвайшла дачка тае Ірадыяды і станцавала, спадабалася яна Іраду і яго застольнікам. Цар сказаў дзяўчыне: Прасі ў мяне, што хочаш, і дам табе.
23 І [моцна] пакляўся ёй: Чаго ў мяне ні папросіш, дам табе, аж да палавіны майго царства.
24 І, выйшаўшы, яна сказала сваёй маці: Што мне папрасіць? — І тая сказала: Галаву Іаана Хрысціцеля.
25 І яна, увайшоўшы адразу з паспешлівасцю да цара, папрасіла, кажучы: Хачу, каб ты зараз жа даў мне на талерцы галаву Іаана Хрысціцеля.
26 І вельмі засмуціўся цар, ды дзеля клятвы і застольнікаў не захацеў адмовіць ёй;
27 і, адразу паслаўшы ката, цар загадаў прынесці яго галаву. І той, пайшоўшы, абезгаловіў яго ў турме,
28 і прынёс яго галаву на талерцы і даў яе дзяўчыне, а дзяўчына дала яе сваёй маці.
29 І, пачуўшы пра гэта, яго вучні прыйшлі і ўзялі яго цела і паклалі яго ў магільню.
30 І збіраюцца апосталы да Ісуса і расказалі Яму ўсё, што зрабілі і чаму навучылі.
31 І Ён кажа ім: Ідзіце вы самі асобна ў пустэльнае месца і трохі адпачніце. — Бо шмат народу прыходзіла і адыходзіла і нават паесці ім не было калі.
32 І адышлі яны ў лодцы асобна ў пустэльнае месца.
33 І многія ўбачылі іх, калі яны адплывалі, і пазналі і збегліся туды па сушы14 з усіх гарадоў, і апярэдзілі іх, [і зышліся да Яго].
34 І Ён, выйшаўшы, убачыў вялікі натоўп і злітаваўся над імі, бо яны былі як авечкі, у якіх няма пастуха, і пачаў іх шмат навучаць.
35 І калі было позна ўжо, Яго вучні, падышоўшы да Яго, сказалі: Месца гэта пустэльнае, а ўжо час позні;
36 адпусці іх, каб яны, пайшоўшы ў навакольныя вёскі і сёлы, купілі сабе што паесці15.
37 Ён жа ў адказ ім сказаў: Вы дайце ім есці. — І яны кажуць Яму: Ці не пайсці нам купіць хлеба дынарыяў на дзвесце і даць ім есці?
38 Ён жа кажа ім: Колькі ў вас хлябоў? Ідзіце, паглядзіце. — І яны, даведаўшыся, кажуць: Пяць і дзве рыбіны.
39 І Ён загадаў ім размясціць усіх групамі на зялёнай траве.
40 І ўзляглі яны радамі па сто і па пяцьдзясят.
41 І Ён, узяўшы пяць хлябоў і дзве рыбіны, паглядзеўшы на неба, дабраславіў і разламаў хлябы і даваў [Сваім] вучням, каб яны падавалі ім, і дзве рыбіны падзяліў на ўсіх.
42 І елі ўсе і наеліся,
43 і назбіралі дванаццаць кошыкаў, поўных кавалкаў хлеба і рэшткаў ад рыбы.
44 А было едакаў [хлеба]16 пяць тысяч мужчын.
45 І Ён адразу прымусіў Сваіх вучняў увайсці ў лодку і плысці ўперад на другі бок да Віфсаіды, пакуль Ён адпускае натоўп.
46 І, развітаўшыся з імі, пайшоў на гару памаліцца.
47 І калі надышоў вечар, лодка была пасярэдзіне мора, а Ён адзін на беразе.
48 І, убачыўшы, як яны надрываюцца, вяслуючы, бо вецер быў супроць іх, каля чацвёртай варты ўночы прыходзіць Ён да іх, ідучы па моры; і хацеў абмінуць іх.
49 Яны ж, убачыўшы, як Ён ідзе па моры, падумалі, што гэта прывід, і ўскрыкнулі:
50 бо ўсе ўбачылі Яго і ўразіліся. Ён жа адразу загаварыў да іх і кажа ім: Адважней, гэта я, не бойцеся.
51 І ўзышоў да іх у лодку, і вецер суняўся. І яны [надзвычайна] моцна самі ў сабе дзівіліся;
52 бо не ўразумелі яны цуду з хлябамі, сэрца ж іх было скамянелае.
53 І, пераправіўшыся, прыплылі яны ў зямлю Геннісарэцкую і прычалілі.
54 І, калі яны выйшлі з лодкі, людзі, адразу пазнаўшы Яго,
55 аббеглі ўсю тую ваколіцу і пачалі на пасцелях прыносіць нямоглых туды, дзе, яны чулі, Ён знаходзіцца.
56 І, дзе б Ён ні ўваходзіў у сёлы, ці ў гарады, ці ў вёскі, клалі хворых на рыначных плошчах і прасілі Яго, каб ім хоць бы да краю вопраткі Яго дакрануцца; і ўсе, хто дакрануўся да Яго, вылечваліся.

Комментарии МакДональда

Л. Слуга отвергнут в Назарете (6:1−6)

6:1−3 Иисус со Своими учениками вернулся в Назарет. Это было Его отечество, где Он трудился как плотник. В субботу Он учил в синагоге. Изумленные люди не могли отрицать мудрости Его учения и необычайности Его чудес. Однако они нисколько не желали признать Его как Сына Божьего. Они думали о Нем как о плотнике, сыне Марии, братья и сестры Которого все еще были здесь. Вот если бы Он вернулся в Назарет как могущественный герой-завоеватель, тогда они приняли бы Его с большей готовностью. Однако Он пришел скромным и смиренным. Это соблазняло их.

6:4−6 Именно тогда Иисус заметил, что пророку обычно оказывают лучший прием вдали от дома. Его родственники и друзья были слишком близко к нему, чтобы оценить Его личность или служение. «Нет более трудного места для служения Господу, чем дома». Сами назаряне были презираемыми людьми. Отношение к ним народа было таким: «Разве может что-нибудь доброе прийти из Назарета?» И все же эти презираемые обществом люди смотрели на Господа Иисуса Христа свысока. Какая картина гордости и неверия человеческого сердца! Именно неверие препятствовало работе Спасителя в Назарете. Он исцелил лишь немногих людей, и это было все, что Он мог там сделать. Его изумило неверие людей. Дж. Г. Миллер предупреждает:

«Последствия такого неверия умножают зло. Оно перекрывает каналы благодати и милосердия, и лишь струйка может пробиться к изнывающей в нужде человеческой душе». (J. G. Miller, более ранних документов нет в наличии.)

Опять Иисус испытал вкус одиночества; Он был не понят и пренебрежен. Многие Его последователи разделяют с Ним эту скорбь. Часто слуги Господа оказываются в очень униженном положении. Способны ли мы видеть дальше внешнего вида и узнавать истинную духовную ценность? Не утратив мужества из-за Своего отвержения в Назарете, Господь ходил по окрестным селениям и учил Слову.

М. Слуга посылает Своих учеников (6:7−13)

6:7 Настало время для двенадцати отправиться в путь. Они находились в несравненной школе Спасителя; теперь же им предстояло идти вперед как глашатаям славной вести. Иисус послал их по двое. Таким образом проповедь подтверждалась устами двух свидетелей. Это также давало силу и взаимопомощь в совместном путешествии. И, наконец, присутствие двух могло быть полезным в обстановке низкого морального состояния. Далее Он дал им власть над нечистыми духами. На это стоит обратить внимание. Изгнание демонов — дело Бога; только Бог может наделить людей подобной властью.

6:8 Если бы Царство нашего Господа было от этого мира, Он бы никогда не произнес наставлений, которые следуют в стихах 8−11. Они — прямо противоположны указаниям, которые мог бы дать обычный мирской руководитель. Ученики должны были выйти на труд без запасов — без сумки, без хлеба, без меди в денежном поясе. В получении всего необходимого им нужно было доверять Господу.

6:9 Он позволил им взять сандалии и посох, последний, возможно, для защиты от животных, и только одну смену одежды. Безусловно, никто бы не позавидовал имуществу учеников и не был бы привлечен в христианство перспективой стать богатым! А всякая власть, которой будут обладать ученики, должна исходить от Бога; они полностью предоставили себя Ему. Их материальное положение во время путешествия было весьма скудным, и все же они представляли Сына Божьего и были облечены Его властью.

6:10 Они должны были принимать гостеприимство там, где его предлагали, и оставаться в том доме до своего ухода из того места. Согласно этому наставлению, им нельзя было выбирать более комфортабельное жилище.

Их миссия заключалась в провозглашении вести о Том, Кто не угождал Себе и Кто не искал Своего. Они не должны были компрометировать проповедь поисками роскоши, комфорта и легкой жизни.

6:11 Если где-либо отвергали учеников и их слово, то им не следовало оставаться там. Делать так означало разбрасывать жемчуг перед свиньями. Уходя же, ученики должны были отряхнуть прах от своих ног — символ того, что Бог отвергает тех, которые отвергают Его возлюбленного Сына. Хотя некоторые указания носили временный характер и позже были отменены Господом Иисусом Христом (Лк 22:35−36), все же для служителя Христа в них воплощены непреходящие принципы на все времена.

6:12−13 Ученики пошли и проповедовали покаяние, изгоняли многих бесов многих больных мазали маслом и исцеляли. Помазание маслом, на наш взгляд, было символическим актом, изображающим смягчающую, обличающую силу Святого Духа.

Н. Предтеча Слуги обезглавлен (6:14−29)

6:14−16 Когда царя Ирода достигла молва о том, что по стране ходит чудотворец, он тотчас заключил, что Иоанн Креститель воскрес из мертвых. Некоторые говорили, что это Илия или один из пророков, но Ирод был убежден, что воскрес обезглавленный им человек. Иоанн Креститель был гласом Божьим. Ирод заставил умолкнуть этот голос. Теперь ужасные муки совести преследовали Ирода за содеянное им. Он понимал, как тяжек путь грешника.

6:17−20 В данном месте повествование возвращается ко времени казни Иоанна. Иоанн Креститель обличал Ирода за то, что он вступил в незаконный брак с женой своего брата Филиппа. Иродиада, жена Ирода, озлобилась и поклялась отомстить. Но Ирод уважал Иоанна, зная, что он муж праведный, и препятствовал ее усилиям.

6:21−25 Наконец у нее появился шанс. Во время празднования дня рождения Ирода, на котором присутствовали все местные знаменитости, Иродиада устроила так, что танцевала ее дочь. Она так угодила Ироду, что он пообещал дать девушке ни много ни мало, как половину своего царства. Наученная своей матерью, она попросила голову Иоанна Крестителя на блюде.

6:26−28 Царь попался в ловушку. Вопреки своему желанию и здравому смыслу, он исполнил просьбу. Грех сплел вокруг него паутину, и царь-вассал стал жертвой злой женщины и чувственного танца.

6:29 Когда верные ученики Иоанна услышали о случившемся, они взяли тело и положили его в гробе, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу.

О. Насыщение пяти тысяч (6:30−44)

6:30 Это чудо описано во всех четырех Евангелиях. Оно произошло в начале третьего года публичного служения Иисуса. Апостолы как раз вернулись в Капернаум из своей первой миссии благовестия (см. ст. 7−13). Возможно, они были окрылены успехом, а может, утомились и натрудили ноги. Сознавая их нужду в покое и тишине, Господь повез их в лодке в пустынное место на берегу моря Галилейского.

6:31−32 Мы часто слышим, как словами «пойдите одни в пустынное место и отдохните немного» христиане оправдывают проведение роскошного отпуска. Келли написал:

«Для нас было бы благом, если бы мы нуждались в подобном отпуске, чтобы больше отдохнуть; то есть если бы наши труды были столь обильны, наше самоотвержение ради благословения другим таким постоянным, чтобы мы имели уверенность в том, что эти слова Господа относятся и к нам». (William Kelly, An Exposition of the Gospel of Mark, p.85.)

6:33−34 Множество народа последовало за Господом и Его учениками по берегу озера. Иисус сжалился над людьми. Они блуждали без духовного проводника, голодные и беззащитные. И Он начал учить их.

6:35−36 Долгий день утомил учеников Иисуса, и они стали беспокоиться о людях — их так много и нет никакой еды. Они стали убеждать Господа отпустить людей. Те же самые люди вызвали чувство сострадания у Спасителя и чувство раздражения у учеников. Как мы воспринимаем окружающих нас людей: как назойливых или нуждающихся в нашей любви?

6:37−38 Иисус повернулся к ученикам и сказал: «Вы дайте им есть». Ситуация казалась нелепой: пять тысяч мужчин, плюс женщины и дети, и ничего, кроме пяти хлебов, двух рыб и — Бога.

6:39−44 Благодаря совершенному чуду ученики увидели, как Спаситель отдаст Себя, чтобы быть хлебом жизни для изголодавшегося мира. Его тело будет ломимо, чтобы другие могли получить жизнь вечную. И действительно, слова, произнесенные Им, напоминают о Вечере Господней, которая совершается в память о Его смерти: Он взял, Он благословил, Он преломил, Он дал. Ученики также получили драгоценный урок служения Ему:

1. Ученики Господа Иисуса никогда не должны сомневаться в Его власти восполнить все наши нужды. Если Он может насытить пять тысяч человек пятью хлебами и двумя рыбами, то при любых обстоятельствах Он предусмотрит все необходимое для тех, кто с верой служит Ему. Они могут трудиться для Него, не заботясь о пропитании. Если они ищут прежде всего Царства Божьего и правды Его, все их нужды будут удовлетворены.

2. Каким образом евангелизировать погибающий мир? Иисус сказал: «Вы дайте им есть!» Если мы отдаем Ему все, что имеем, каким бы незначительным оно ни казалось, Он может превратить его в благословение для многих.

3. Он проделал эту работу упорядоченно, разделив людей на группы по сто и пятьдесят человек.

4. Он благословил и преломил хлебы и рыбу. Без благословения они не принесли бы никакой пользы. Без преломления их было бы недостаточно. «Причина, по которой мы недостаточно хорошо служим другим людям, заключается в том, что мы были недостаточно ломимы» («Избранные цитаты»).

5. Иисус не сам раздавал еду. Он позволил сделать это Своим ученикам. Его план состоит в том, чтобы насытить мир через Своих людей.

6. Пищи хватило всем. Если все верующие в наши дни поставят труд для Господа превыше своих каждодневных нужд, уже это поколение людей сможет услышать Благую Весть во всем мире.

7. Оставшейся еды (двенадцать полных коробов) было значительно больше, чем той еды, с которой Он начинал. Бог — щедрый Податель жизни. Но обратите внимание: ничто не было утеряно. Излишки собрали. Напрасная трата — грех.

8. Одно из величайших чудес не произошло бы, если бы ученики настояли на своем желании отдохнуть.

Как часто это случается с нами!

П. Иисус идет по морю (6:45−52)

6:45−50 Спаситель может позаботиться не только о средствах к существованию для Своих служителей, но и об их безопасности.

Отправив учеников назад, к западному берегу озера, на лодке, Иисус пошел на гору помолиться. Сквозь ночную тьму Он увидел, что ученики с трудом гребут против ветра. Он поспешил им на помощь, идя по морю.

Вначале они очень испугались, думая, что это призрак. Тогда Он заговорил с ними и вошел в лодку. Ветер сразу же утих.

6:51−52 Повествование завершается словами: «И они чрезвычайно изумлялись в себе и дивились. Ибо не вразумились чудом над хлебами, потому что сердце их было окаменено». Здесь сказано о том, что даже увидев проявление могущества Господа во время чуда с хлебами, они все еще не понимали, что для Иисуса нет ничего невозможного. Им не следовало удивляться, увидев Его идущим по воде. Это чудо было не больше, чем то, свидетелями которого они были ранее. Недостаток веры привел к окаменелости их сердец, и их духовное восприятие притупилось.

Церковь видит в этом чуде картину нынешнего века и его завершения. Иисус на горе символизирует Христа в Его нынешнем служении на небесах. Ученики олицетворяют Его служителей, борющихся со штормами и жизненными испытаниями. Вскоре Спаситель вернется к Своим, избавит их от опасности и страданий и надежным путем проведет к небесному берегу.

Р. Исцеления у Геннисаретского моря (6:53−56)

Когда Господь вернулся на западный берег моря, Его окружили больные люди. Куда бы Он ни приходил, люди приносили к Нему на подстилках нуждающихся в помощи. Рыночные площади становились импровизированными больницами. Люди хотели только приблизиться к Нему на достаточно близкое расстояние, чтобы прикоснуться хотя бы к краю Его одежды. Все, которые прикасались к Нему, исцелялись.

Примечания:

 
Пераклад Анатоля Клышкi
15 12: У некат. рукап.: або.
20 13: У некат. рукап.: многае рабіў і.
33 14: Літаральна: пехатою.
36 15: У некат. рукап.: хлеба, бо не маюць чаго есці.
44 16: У некат. рукап.: прыблізна.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.