2 Korinther 2 глава

2 Korinther
Luther Bibel 1545 → Толкование Далласской семинарии

Luther Bibel 1545

1 Ich dachte aber solches bei mir, daß ich nicht abermal in Traurigkeit zu euch käme.
2 Denn so ich euch traurig mache, wer ist, der mich fröhlich mache, ohne der da von mir betrübet wird?
3 Und dasselbige habe ich euch geschrieben, daß ich nicht, wenn ich käme, traurig sein müßte, über welche ich mich billig sollte freuen, sintemal ich mich des zu euch allen versehe, daß meine Freude euer aller Freude sei.
4 Denn ich schrieb euch in großer Trübsal und Angst des Herzens mit viel Tränen, nicht daß ihr solltet betrübet werden, sondern auf, daß ihr die Liebe erkennetet, welche ich habe sonderlich zu euch.
5 So aber jemand eine Betrübnis hat angerichtet, der hat nicht mich betrübet, ohne zum Teil, auf daß ich nicht euch alle beschwere.
6 Es ist aber genug, daß derselbige von vielen also gestraft ist.
7 daß ihr nun hinfort ihm desto mehr vergebet und tröstet, auf daß er nicht in allzu große Traurigkeit versinke.
8 Darum ermahne ich euch, daß ihr die Liebe an ihm beweiset.
9 Denn darum habe ich euch auch geschrieben, daß ich erkennete, ob ihr rechtschaffen seid, gehorsam zu sein in allen Stücken.
10 Welchem aber ihr etwas vergebet, dem vergebe ich auch. Denn auch ich, so ich etwas vergebe jemandem, das vergebe ich um euretwillen an Christi Statt,
11 auf daß wir nicht übervorteilt werden vom Satan; denn uns ist nicht unbewußt, was er im Sinn hat.
12 Da ich aber gen Troas kam, zu predigen das Evangelium Christi, und mir eine Tür aufgetan war in dem HErrn,
13 hatte ich keine Ruhe in meinem Geist, da ich Titus, meinen Bruder, nicht fand, sondern ich machte meinen Abschied mit ihnen und fuhr aus nach Mazedonien.
14 Aber GOtt sei gedankt, der uns allezeit Sieg gibt in Christo und offenbaret den Geruch seiner Erkenntnis durch uns an allen Orten.
15 Denn wir sind GOtt ein guter Geruch Christi, beide, unter denen, die selig werden, und unter denen, die verloren werden:
16 diesen ein Geruch des Todes zum Tode, jenen aber ein Geruch des Lebens zum Leben. Und wer ist hiezu tüchtig?
17 Denn wir sind nicht wie etliche viele, die das Wort GOttes verfälschen, sondern als aus Lauterkeit und als aus GOtt, vor GOtt reden wir in Christo.

Толкование Далласской семинарии

2Кор 2:1−2. Слуге Христову скорби и страдания — не внове (Мф 5:10−12; Ин 15:18−20; 1Пет 2:21). И от своей доли (сравните 2Кор 1:4−10; 2Кор 11:16−32) Павел уклоняться не старался. Однако и неразумным человеком он не был. Он не искал страданий, если мог исполнить свое дело без них. Следуя этому принципу, он и изменил свои планы — не пришел в Коринф.

Тут надо заметить, что 1 стих 2 главы в англ. Библии передан в том смысле, что не состоявшийся визит апостола к коринфянам был бы огорчительным не только для них, но и для него. Вопрос же о том, когда состоялся его первый «огорчительный» визит к ним, остается нерешенным. Он мог иметь место после того, как Павел основал в Коринфе церковь, но перед тем, как он написал первое послание коринфянам, именно так думают многие комментаторы Библии.

Но в таком случае кажется странным, что в первом послании нет ни упоминания об этом визите, ни намека на него. Поэтому более вероятным представляется, что апостол приходил в Коринф из Ефеса уже после написания Первого Коринфянам. Его первый визит, сопряженный с огорчением, мог быть в какой-то связи с теми двумя, о которых упоминалось прежде (2Кор 1:15−16), и мог в таком случае состояться во исполнение первой части не до конца осуществленных планов Павла. Во время этого визита произошло какое-то событие, огорчившее как коринфян, так и Павла (толкование на 2:5). Во избежание дальнейшего взаимного огорчения и отложил апостол свой следующий предполагавшийся визит.

2Кор 2:3−4. Вместо него, он решил написать им письмо — дело рискованное в свете наклонности коринфян толковать написанное им на свой лад (сравните 1Кор 5:9−10). Если «огорчительный визит» (2Кор 2:1) состоялся до написания 1 Послания к Коринфянам, то оно и было письмом, на которое Павел ссылается здесь: «и писал вам». Но если, что кажется более вероятным, «огорчительный визит» имел место после написания 1 послания к Коринфянам, то и упоминаемое Павлом письмо было написано после; оно затем было утеряно (Богу не было угодно, чтобы оно вошло в Священное Писание). Смотрите пункт 5 под рубрикой «Контакты и переписка» во Введении.

О чем Павел писал в том письме, можно только догадываться на основании сказанного им в 2Кор 2:5−11 и 2Кор 7:5−12. Несомненно, однако, что апостол питал к коринфянам самые сердечные чувства. Он писал к ним, сильно за них переживая (от великой скорби (сравните 1:4) и стесненного сердца я писал вам со многими слезами) и с нетерпением ожидая вестей о них от Тита (о состоянии их свидетельствовало бы и то, как они приняли сотрудника Павла; сравните 7:5−8).

2Кор 2:5. Событие, которое отравило (стих 1) визит Павла и побудило его написать коринфянам суровое письмо, было по-видимому, спровоцировано поступком какого-то человека в Коринфе. Был ли он членом церкви, или пришел откуда-то со стороны, — неясно. Апостол, однако, пишет о нем как о христианине.

Неясно также и чем именно причинил огорчение этот человек. В прошлом многие комментаторы считали, что речь тут идет о том, кто повинен был в кровосмесительной связи и кого Павел осудил безоговорочно (1Кор 5). На сегодня немногие придерживаются такого мнения, исходя из того, что осуждение Павлом упомянутого человека было крайне суровым (1Кор 5:5), по сравнению с тоном апостола в этом стихе, а также из того, что едва ли 1 Послание к Коринфянам было тем письмом, на которое он ссылается во 2Кор 2:3−4.

Некоторая робость его тона, которая заметна в стихе 3:4, дает основание предположить, что в какой-то момент печальной памяти пребывания Павла в Коринфе (стих 1) было нанесено оскорбление или брошен вызов его апостольскому авторитету. А коринфяне, по-видимому, не сумели увидеть связи между этим и угрозой их собственному духовному благополучию. Они, возможно, посчитали это столкновение личным делом двоих, не требующим вмешательства с их стороны, каковую точку зрения и обличил Павел в своем суровом письме к ним, и они, в результате, с горечью осознали его правоту.

2Кор 2:6. По отношению к оскорбителю они повели себя так, что это должно было привести его в чувство. По-видимому, наказание — слишком сильный перевод греческого слова эпитимия. Пожалуй, правильнее было бы перевести его как «порицание». И в чем бы ни выразилось это дисциплинарное воздействие, анализ греческого текста показывает, что оно скорее было осуществлено не «многими» (сравните 7:11), а церковью в целом (хе хиро тон плейонон).

2Кор 2:7−8. У Павла были основания считать, что в связи с происшедшим «маятник» в Коринфской церкви качнулся чересчур далеко (сравните 7:11): к провинившемуся коринфяне уже относились не как бесстрастные наблюдатели, а как непримиримые преследователи. И это могло бы преисполнить его чрезмерною печалью. Между тем, он, по-видимому, осознал свою ошибку и раскаялся в ней, потому Павел и предлагает церкви простить его и утешить (ибо в противном случае виновными оказались бы они сами, 2:10). Как церковь они должны были оказать любовь этому христианину и возобновить с ним братское общение (сравните 1Кор 5:11).

2Кор 2:9−11. Сильная озабоченность Павла этим случаем была вызвана не только его желанием оправдать себя или побудить заблуждавшегося брата к осознанию его неправоты, но и тем, чтобы дать возможность коринфской общине продемонстрировать верность лично ему (7:2). Их любовь и преданность Павлу нашли бы подтверждение в их послушании его наставлениям (сравните Ин 15:14).

Надо сказать, что обе стороны проявили здесь солидарность. Коринфяне могли простить провинившегося, который огорчил всех, огорчив Павла, потому что были с апостолом одно. Коль скоро их собственная печаль по поводу поступка брата (2Кор 7:8) привела их к раскаянию (7:9), все теперь, по мнению Павла, могло быть покрыто прощением. В противном случае сатана мог бы воспользоваться возникшим в их среде состоянием горечи, чтобы повредить служению самого Павла или коринфян.

Очень важно было восстановить братское общение между апостолом, коринфской церковью и провинившимся братом, чтобы, воспользовавшись этим инцидентом, сатана не вбил клин в отношения между Павлом и коринфской общиной. Именно в этом был один из умыслов сатаны (11:13−14), осуществлению которого Павел старался помешать.

Итак, планы свои он изменил. Но сделал это, заботясь о духовном благополучии церкви. Вместо себя, он послал в Коринф Тита с письмом и тем добился своей цели. Однако он не знал об этом, пока не встретился с Титом в Македонии. Время ожидания не было легким для апостола (2:12−16).

Б. Описание славного служения (2:12 — 7:16)

Да, это было время волнений и тревог для него — с того момента, как апостол послал Тита с письмом в Коринф (2:4; 7:6−7) до того, как Тит, вернувшись, рассказал ему о состоянии дел в церкви. Видимо, Павел остро ощущал в это время свои слабость и беспомощность и вновь приходил к выводу о крайней своей зависимости от Бога в исполнении тех дел для Него, значение которых — непреходяще. Эта тема преобладает в следующем разделе. Служение успешно тогда, когда в нем участвует Бог.

I. ТОРЖЕСТВО ВО ХРИСТЕ (2:12 — 3:6)

2Кор 2:12−13. Павел планировал встретиться с Титом в Троаде и узнать от него о положении в коринфской церкви. Перед тем, как отправиться дальше, в Грецию (Македонию), он надеялся послужить в Троаде, благодатной римской колонии. Для такого служения ему отверста была дверь Господом (1Кор 16:9; Кол 4:3), т. е. Господь предоставил ему там благоприятную возможность для благовествования о Христе.

Но надежды эти рухнули, потому что Тита в Троаде не оказалось. К переживаниям Павла о коринфянах добавилось теперь беспокойство за судьбу Тита. Насколько Павел знал, Тит мог нести с собою часть пожертвований, собранных, как предполагалось, в Коринфе (2Кор 8:6), и он очень тревожился, не попал ли тот в руки разбойников. Иначе почему он не пришел своевременно в Троаду? По этим-то причинам Павел не имел покоя духу своему (слово анесин встречаем также в 7:5, где оно переведено как «покой», и в 8:13 — переведенным как «облегчение»).

Придя в отчаяние от своей неспособности воспользоваться в полной мере чудесной возможностью для благовествования в Троаде (сравните 7:5−6), Павел, простившись с ними, т. е. с местной церковью, пошел в Македонию. «Дверь» в Троаде оставалась для него открытой, и на обратном его пути (Деян 20:5−11) Бог употребил апостола для служения в той среде, однако, в дни, когда Павел ожидал там Тита, он, чувствуя себя совершенно разбитым, не был в состоянии воспользоваться представившейся возможностью (сравните 2Кор 4:9).

2Кор 2:14. В этом месте Павел прерывает нить повествования и снова возвращается к нему только в 7:5 (сравните упоминание о «Македонии» в 2:13 и 7:5). Однако это отступление — оправдано. Внимание читателей Павел переносит с себя, потерпевшего поражение, на побеждающего Христа и за Которым, милостью Божией, следует он.

Тут надо отметить некоторое несоответствие русского текста оригиналу. По-гречески в 2:14 сказано: «Но благодарение Богу, Который постоянно ведет нас в триумфальной процессии Христа, и благоухание познания о нем распространяет через нас повсюду».

В стихе 14 Павел пользуется образом римской «триумфальной процессии» или военного парада, которые устраивались в честь полководца, вернувшегося с победой: в процессии этой заставляли идти взятых им пленников. Через Иисуса Христа Бог — Победитель поверг Своих врагов (Рим 5:10; Кол 2:15), и Павел, «взятый в плен» Христом (в Флм 1:23 он называет себя «узником» в том же смысле) теперь ведом Им — «торжествует во Христе». Это «торжество через поражение» того, кто став рабом, обрел свободу, является парадоксом служения Павла, который постоянно расширял его масштабы.

При проведении римских парадов в честь победителя возжигали благовония. Павел сравнивает это с благоуханием познания Иисуса Христа, которое через проповедь Евангелия распространяется по всему миру.

2Кор 2:15−16. Парадоксальны и результаты, которые несет благовестие. Как распространитель его, Павел мог быть отождествлен с ним и назвать себя Христовым благоуханьем. В греческом тексте Ветхого Завета слово эуодиа («благоухание») встречаем там, где говорится о сожжении жертв, приносимых Богу (Быт 8:21; Исх 29:18; Лев 1:9; Чис 15:3). Жизнь Павла и была жертвенным приношением (Рим 12:1), «благоугодным» Богу. Посвященная проповеди Евангелия (за что Павел подвергался гонениям и нападкам и страдал, отвергаемый многими), она была как бы продолжением жизни Самого Иисуса в качестве Раба Божьего (Кол 1:24).

Сущность Евангелия состоит в том, что через смерть Иисуса Христа люди могут получить жизнь вечную (1Кор 15 гл.). Для тех, кто отвергал это и не верил благовестию о Христе, распятом и воскресшем, Павел был подобен дыханию смерти («запаху смертоносному» — Деян 17:32). Они продолжали идти путем погибели. Но для тех, кто верует, спасение обретенное ими, есть путь к славе (2Кор 4:17; Рим 8:18, 30). Для них Евангелие подобно живительному запаху жизни.

Этот двойственный результат его служения приводил в замешательство самого апостола, который восклицает: «Кто способен нести его?» (И кто способен к сему?). На этот вопрос он отвечает позже (2Кор 3:5−6). В данный же момент на мысль ему приходят дела лжеапостолов. Они-то считали себя «более чем способными» — как раз потому, что как содержание их проповедей, так и побуждения, в корне отличались от Павловых. Об этом он и говорит в следующем стихе.

2Кор 2:17. По всей видимости, в дни Павла не было недостатка и в лжеапостолах (2Пет 2:1). Согласно Павлу, многие из них действовали корысти ради. Здесь опять некоторое несовпадение русского текста с греческим оригиналом, где сказано именно так. В отличие от них (мы не …как многие), Павел проповедовал в Коринфе безвозмездно (2Кор 11:7−12; 2Кор 12:14), хотя в принципе вполне мог бы принимать вознаграждения за свой духовный труд (1Кор 9). Как уже говорилось, лжеапостолов выдавали и содержание их проповедей и мотивы, которыми они руководствовались.

Подобно нечестным уличным торговцам, они бессовестно наживались на продаже своего товара. По словам Павла, они именно торговали словом Божиим. (В греческом оригинале, — капелеуонтес, означает продавать, торговать вразнос. Встречается только здесь и имеет дополнительный смысловой оттенок — «с выгодой торговать фальсифицированным товаром»; отсюда, возможно, русский перевод «повреждать слово Божие».) Может быть, Павел вспомнил, когда писал о лжеапостолах, слова пророка Исаии о бесчестных иерусалимских израильтянах, которые ради наживы «разбавляли вино водою» (Ис 1:22). Так же и лжеапостолы искажали, в интересах наживы, Слово Божие. Иначе говоря, они служили себе, а не Богу, Которому служил Павел. Свидетельством их лживости как раз и была присущая им «гнусная корысть» (1Пет 5:2). Но Павел искренно проповедовал Слово Божие (сравните 2Кор 1:12).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.