1 Samuel 11 глава

Samuel
Luther Bibel 1545 → Новой Женевской Библии

Luther Bibel 1545

1 Es zog aber herauf Nahas, der Ammoniter, und belagerte Jabes in Gilead. Und alle Männer zu Jabes sprachen zu Nahas: Mache einen Bund mit uns, so wollen wir dir dienen.
2 Aber Nahas, der Ammoniter, antwortete ihnen: Darin will ich mit euch einen Bund machen, daß ich euch allen das rechte Auge aussteche und mache euch zuschanden unter dem ganzen Israel.
3 Da sprachen zu ihm die Ältesten zu Jabes: Gib uns sieben Tage, daß wir Boten senden in alle Grenzen Israels; ist dann niemand, der uns errette, so wollen wir zu dir hinausgehen.
4 Da kamen die Boten gen Gibea zu Saul und redeten solches vor den Ohren des Volks. Da hub alles Volk seine Stimme auf und weinete.
5 Und siehe, da kam Saul vom Felde hinter den Rindern her und sprach: Was ist dem Volk, daß es weinet? Da erzählten sie ihm die Sache der Männer von Jabes.
6 Da geriet der Geist GOttes über ihn, als er solche Worte hörete, und sein Zorn ergrimmete sehr.
7 Und nahm ein Paar Ochsen und zerstückte sie und sandte in alle Grenzen Israels durch die Boten und ließ sagen: Wer nicht auszeucht, Saul und Samuel nach, des Rindern soll man also tun. Da fiel die Furcht des HErrn auf das Volk, daß sie auszogen, gleich als ein einiger Mann.
8 Und machte die Ordnung zu Basek. Und der Kinder, Israel waren dreihundertmal tausend Mann, und der Kinder Juda dreißigtausend.
9 Und sie sagten den Boten, die kommen waren: Also sagt den Männern zu Jabes in Gilead: Morgen soll euch Hilfe geschehen, wenn die Sonne beginnet heiß zu scheinen. Da die Boten kamen und verkündigten das den Männern zu Jabes, wurden sie froh.
10 Und die Männer Jabes sprachen: Morgen wollen wir zu euch hinausgehen, daß ihr uns tut alles, was euch gefällt.
11 Und des andern Morgens stellete Saul das Volk in drei Haufen; und kamen ins Lager um die Morgenwache und schlugen die Ammoniter, bis der Tag heiß ward; welche aber überblieben, wurden also zerstreuet, daß ihrer nicht zween beieinander blieben.
12 Da sprach das Volk zu Samuel: Wer sind sie, die da sagten: Sollte Saul über uns herrschen? Gebet sie her, die Männer, daß wir sie töten!
13 Saul aber sprach: Es soll auf diesen Tag niemand sterben; denn der HErr hat heute Heil gegeben in Israel.
14 Samuel sprach zum Volk: Kommt, laßt uns gen Gilgal gehen und das Königreich daselbst erneuern!
15 Da ging alles Volk gen Gilgal; und machten daselbst Saul zum Könige vor dem HErrn zu Gilgal und opferten Dankopfer vor dem HErrn. Und Saul samt allen Männern Israels freueten sich daselbst fast sehr.

Новой Женевской Библии

11:1 Наас Аммонитянин. Аммонитяне были семитским народом (согласно Быт 19:38 и Втор 2:19 они принадлежали к числу потомков Лота), населявшим земли к востоку от Иордана и к югу от реки Иавок. Временами аммонитяне бывали дружественно настроены по отношению к Израилю (2Цар 10:2), однако часто территориальные притязания этого народа становились причиной военных конфликтов на восточных границах Израиля (Суд 3:13; Суд 11:4).

Иавис Галаадский. Город, принадлежащий, по всей вероятности, колену Гадову.

11:2 с тем, чтобы выколоть у каждого из вас правый глаз. Сам Наас утверждает, что он хочет поступить таким образом, дабы «положить бесчестие на всего Израиля». Но в то же время, как отмечает Иосиф Флавий («Иудейские древности», 6.5.1), потеря правого глаза сделала бы жителей Иависа Галаадского небоеспособными.

11:3 мы выйдем к тебе. Старейшины Иависа явно хотели, чтобы Наас понял эти их слова в том смысле, что через семь дней они будут готовы сдаться ему. Однако соответствующее древнееврейское выражение могло также иметь и иное значение, а именно «выйдем на битву» (напр., 1Цар 8:20; 1Цар 18:30; 2Цар 18:2−4). В ст. 10 оно употребляется старейшинами уже с очевидной иронией, поскольку в то время как Наас все еще ожидает, что жители «выйдут к нему» для сдачи, те, зная о приближающейся подмоге, намерены в нужный момент выйти из стен города и дать аммонитянам сражение.

11:5 пришел Саул позади волов с поля. До сих пор Саул не сделал ничего, что могло бы развеять сомнения «негодных людей», говоривших: «ему ли спасать нас?» (10:27).

11:6 сошел Дух Божий на Саула. Воздействие Духа Божиего на Самсона передано сходным выражением (см. ком. к 10:6); но только в данном случае (как и в 10:10) в древнееврейском тексте стоит не слово Бог, а Имя Божие, в переводах передаваемое обыкновенно как Господь.

11:8 в Везеке. Везек располагался западнее реки Иордан, на той же широте, что и Иавис Галаадский.

сынов Израилевых... мужей Иудиных. Еще до разделения Израиля на два царства (3Цар, гл. 12) между южными и северными племенами отмечались некоторые различия (17:52; 18:16; 2Цар 2:10; 3:10; 5:5; 11:11; 12:8; 19:11, 40−43; 20:2; 21:2; 24:1, 9; Нав 11:21).

11:10 выйдем к вам. См. ком. к ст. 3. 11:11 три отряда. См. 13:17; Суд 7:16; Суд 9:43; 2Цар 18:2. во время утренней стражи. Израильтяне использовали эффект неожиданности, атаковав аммонитян приблизительно между двумя часами ночи и шестью часами утра.

11:12 дайте этих людей. В число этих людей могли входить и «негодные люди», выражавшие ранее сомнения в достоинствах Саула (10:27).

11:13 Господь совершил спасение в Израиле. Эти слова делают честь Саулу, но, в то же время, он произносит их в ответ на вопрос, обращенный не к нему, а к Самуилу (ст. 12), и превышает, таким образом, границы своих полномочий. Некоторые комментаторы полагают также, что прощение, дарованное Саулом пленникам, свидетельствует прежде всего о его пренебрежении священным законом.

11:14 пойдем в Галгал, и обновим там царство. С одной стороны, обновлено (т.е. «возобновлено») должно быть восхождение Саула на престол (см. ком. к ст. 15), с другой же, возобновлению подлежит правление над Израилем Господа (гл. 12), которому отныне предстоит осуществляться через новую структуру земной власти (см. ком. к 8:22 и 10:1).

в Галгал. См. ком. к 13:4.

11:15 поставили... Саула царем. В древнем Израиле процесс восхождения того или иного лица к власти должен был, как правило, развиваться по следующей трехчастной схеме: 1) избрание его Господом (о чем становилось известно либо через личное откровение избранному, либо, как в случае Саула, через посредство пророка); 2) свершение избранным великих деяний, призванных, во-первых, продемонстрировать его личную незаурядность и, во-вторых, показать, что Бог в нужный момент придает Своему избраннику необходимые силы; 3) подтверждение народом полномочий этого избранника, уже успевшего зарекомендовать себя в качестве лидера. Самуил изначально полагал, что в случае Саула эта схема воплотится на практике следующим образом: 1) избрание Саула через Самуила (см. 9:16; 10:1); 2) демонстрация Саулом своей отваги при нападении на филистимский отряд в Гиве (см. 10:5, 7−8); 3) всенародное утверждение Саула в качестве царя. Однако поскольку Саул обошел второй из трех этапов (см. ком. к 10:14−16), процесс его воцарения остановился, и Самуил вынужден был созвать народ в Массифе с тем, чтобы привлечь внимание к фигуре Саула (10:17−27). Но и при этом некоторые из народа ставили под сомнение правомерность выдвижения на роль спасителя Израиля человека, никак до сих пор себя не зарекомендовавшего (10:27). Теперь же, в гл. 11, Саул победой над аммонитянами восполняет этот пробел в своей биографии и, таким образом, ничто уже не препятствует перейти к третьему этапу — к всенародному утверждению Саула в качестве царя.

мирные жертвы. См. ком. к 10:8.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.