Markus 1 глава

Markus
Luther Bibel 1984 → Учебной Библии МакАртура

Luther Bibel 1984

1 Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes.
2 Wie geschrieben steht im Propheten Jesaja: «Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bereiten soll.» «
3 Es ist eine Stimme eines Predigers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn, macht seine Steige eben!» (Maleachi 3,1; Jesaja 40,3):
4 Johannes der Täufer war in der Wüste und predigte die Taufe der Buße zur Vergebung der Sünden.
5 Und es ging zu ihm hinaus das ganze jüdische Land und alle Leute von Jerusalem und ließen sich von ihm taufen im Jordan und bekannten ihre Sünden.
6 Johannes aber trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Lenden und aß Heuschrecken und wilden Honig
7 und predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker als ich; und ich bin nicht wert, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe löse.
8 Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem heiligen Geist taufen.
9 Und es begab sich zu der Zeit, daß Jesus aus Nazareth in Galiläa kam und ließ sich taufen von Johannes im Jordan.
10 Und alsbald, als er aus dem Wasser stieg, sah er, daß sich der Himmel auftat und der Geist wie eine Taube herabkam auf ihn.
11 Und da geschah eine Stimme vom Himmel: Du bist mein lieber Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen.
12 Und alsbald trieb ihn der Geist in die Wüste;
13 und er war in der Wüste vierzig Tage und wurde versucht von dem Satan und war bei den wilden Tieren, und die Engel dienten ihm.
14 Nachdem aber Johannes gefangengesetzt war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium Gottes
15 und sprach: Die Zeit ist erfüllt, und das Reich Gottes ist herbeigekommen. Tut Buße und glaubt an das Evangelium!
16 Als er aber am Galiläischen Meer entlangging, sah er Simon und Andreas, Simons Bruder, wie sie ihre Netze ins Meer warfen; denn sie waren Fischer.
17 Und Jesus sprach zu ihnen: Folgt mir nach; ich will euch zu Menschenfischern machen!
18 Sogleich verließen sie ihre Netze und folgten ihm nach.
19 Und als er ein wenig weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und Johannes, seinen Bruder, wie sie im Boot die Netze flickten.
20 Und alsbald rief er sie, und sie ließen ihren Vater Zebedäus im Boot mit den Tagelöhnern und folgten ihm nach.
21 Und sie gingen hinein nach Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
22 Und sie entsetzten sich über seine Lehre; denn er lehrte mit Vollmacht und nicht wie die Schriftgelehrten.
23 Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch, besessen von einem unreinen Geist; der schrie: Siehe Sach- und Worterklärungen.
24 Was willst du von uns, Jesus von Nazareth? Du bist gekommen, uns zu vernichten. Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes!
25 Und Jesus bedrohte ihn und sprach: Verstumme und fahre aus von ihm!
26 Und der unreine Geist riß ihn und schrie laut und fuhr aus von ihm.
27 Und sie entsetzten sich alle, so daß sie sich untereinander befragten und sprachen: Was ist das? Eine neue Lehre in Vollmacht! Er gebietet auch den unreinen Geistern, und sie gehorchen ihm!
28 Und die Kunde von ihm erscholl alsbald überall im ganzen galiläischen Land.
29 Und alsbald gingen sie aus der Synagoge und kamen in das Haus des Simon und Andreas mit Jakobus und Johannes.
30 Und die Schwiegermutter Simons lag darnieder und hatte das Fieber; und alsbald sagten sie ihm von ihr.
31 Da trat er zu ihr, faßte sie bei der Hand und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
32 Am Abend aber, als die Sonne untergegangen war, brachten sie zu ihm alle Kranken und Besessenen.
33 Und die ganze Stadt war versammelt vor der Tür.
34 Und er half vielen Kranken, die mit mancherlei Gebrechen beladen waren, und trieb viele böse Geister aus und ließ die Geister nicht reden; denn sie kannten ihn.
35 Und am Morgen, noch vor Tage, stand er auf und ging hinaus. Und er ging an eine einsame Stätte und betete dort.
36 Simon aber und die bei ihm waren, eilten ihm nach.
37 Und als sie ihn fanden, sprachen sie zu ihm: Jedermann sucht dich.
38 Und er sprach zu ihnen: Laßt uns anderswohin gehen, in die nächsten Städte, daß ich auch dort predige; denn dazu bin ich gekommen.
39 Und er kam und predigte in ihren Synagogen in ganz Galiläa und trieb die bösen Geister aus.
40 Und es kam zu ihm ein Aussätziger, der bat ihn, kniete nieder und sprach zu ihm: Willst du, so kannst du mich reinigen.
41 Und es jammerte ihn, und er streckte die Hand aus, rührte ihn an und sprach zu ihm: Ich will's tun; sei rein!
42 Und sogleich wich der Aussatz von ihm, und er wurde rein.
43 Und Jesus drohte ihm und trieb ihn alsbald von sicha
44 und sprach zu ihm: Sieh zu, daß du niemandem etwas sagst; sondern geh hin und zeige dich dem Priester und opfere für deine Reinigung, was Mose geboten hat, ihnen zum Zeugnis.
45 Er aber ging fort und fing an, viel davon zu reden und die Geschichte bekanntzumachen, so daß Jesus hinfort nicht mehr öffentlich in eine Stadt gehen konnte; sondern er war draußen an einsamen Orten; doch sie kamen zu ihm von allen Enden.

Учебной Библии МакАртура

1:1 Начало …Сына Божия Это лучше всего рассматривать как заглавие, данное Марком его Евангелию. Сам рассказ о событиях Евангельского послания начался с Иоанна Крестителя (ср. Мф 11:12; Лк 16:16; Деян 1:22; Деян 10:37; Деян 13:24).
Евангелие Благая весть о жизни, смерти и Воскресении Иисуса Христа, данные о Котором записаны в четырех Евангелиях (см. Введение к Евангелиям)
Иисуса Христа «Иисус» — это греческая форма еврейского имени Иешуа («Господь есть спасение»); «Христос» («Помазанный») — это греческий эквивалент еврейского слова Мессия. «Иисус» — это человеческое имя Господа (ср. Мф 1:21; Лк 1:31); «Христос» — Его титул как правителя наступающего Царства Божия (Дан 9:25−26)
Сына Божия Подтверждение Божьей сущности Иисуса, подчеркивающее Его уникальные взаимоотношения с Отцом (ср. 3:11; 5:7; 9:7; 13:32; 15:39; см. пояснение к Ин 1:34).

1:2 написано Фраза, обычно использующаяся в Новом Завете, чтобы ввести цитаты из Ветхого Завета (ср. 7:6; 9:13; 14:21, 27; Мф 2:5; Мф 4:4, 6−7; Лк 2:23; Лк 3:4; Ин 6:45; Ин 12:14; Деян 1:20; Деян 7:42; Рим 3:4; Рим 8:36; 1Кор 1:31; 1Кор 9:9; 2Кор 8:14; 2Кор 9:9; Гал 3:10; Гал 4:22; Евр 10:7; 1Пет 1:16).
у пророков В авторитетнейших греческих манускриптах говорится «Исаии, пророка». На самом деле цитата у Марка взята из двух мест Ветхого Завета (Мал 3:1; Ис 40:3), что, вероятно, объясняет текстовый вариант «пророков», который встречается в некоторых рукописях. Все Евангелия представляют служение Иоанна Крестителя и цитируют Ис 40:3 (ср. Мф 3:3; Лк 3:4; Ин 1:23).
Ангела Моего Иоанн был пророческим, или Богом уполномоченным, вестником, посланным приготовить путь для Мессии. В древние времена посланцы царя обычно совершали путь впереди его, убеждаясь, что дороги безопасны и пригодны для передвижения по ним царя, а также извещая о его прибытии.

1:4 Иоанн Распространенное иудейское имя во времена Нового Завета; является греческим эквивалентом еврейского имени «Иоханан» (или «Иоахаз», или «Иоанан»; ср. 4Цар 25:23; 1Пар 3:15; Иер 40:8), означающего «Господь есть милосердный». Имя Иоанна было сказано Ангелом Гавриилом его отцу Захарии во время его священнического служения в храме (Лк 1:13). Его мать, Елисавета, также из рода Аарона (Лк 1:5), была родственницей Марии, матери Иисуса (Лк 1:36). Как последний ветхозаветный пророк и Богом определенный Предтеча Мессии (см. пояснение к ст. 2) , Иоанн был кульминацией ветхозаветной истории и пророчеств (Лк 16:16), а также началом исторической записи Евангелия Иисуса Христа. Не удивительно, что Иисус назвал Иоанна величайшим пророком из всех, живших до него (Мф 11:11).
крестя Будучи отличительным признаком служения Иоанна, его крещение отличалось от ритуальных иудейских омовений тем, что оно было одноразовым действием. Евреи совершали подобное одноразовое омовение языческих прозелитов, символизирующее принятие последними истинной веры. То, что в таком обряде участвовали иудеи, было пугающим признанием, что они, хотя и были представителями народа Божьего завета, нуждались в приходе к Богу через покаяние и веру, совсем как язычники.
в пустыне Безлюдный засушливый край между Иерусалимом и Мертвым морем (см. пояснение к Мф 3:1).
крещение покаяния Крещение, происходящее в результате истинного покаяния. Служение Иоанна заключалось в том, чтобы призвать Израиль к покаянию во время подготовки к приходу Мессии. Крещение не производило покаяния, но было его следствием (ср. Мф 3:7, 8). Покаяние предполагает гораздо большее, чем простое изменение мнения или сожаление, оно — поворот от греха к Богу (1Фес 1:9), за которым следует праведная жизнь. Подлинное покаяние является действием Бога в сердце человека (Деян 11:18). Для обсуждения сущности покаяния см. пояснение к 2Кор 7:9−12.
для прощения грехов Обряд крещения, совершаемый Иоанном, не давал прощения греха (см. пояснения к Деян 2:38; Деян 22:16); он был только видимой исповедью и иллюстрацией истинного покаяния, которое приводит к прощению (ср. Лк 24:47; Деян 3:19; Деян 5:31; 2Кор 7:10).

1:5 вся страна Иудейская и Иерусалимляне После столетий, прошедших в Израиле без пророческого голоса (Малахия закончил пророчествовать более чем за 400 лет до этого), служение Иоанна вызвало большой живой интерес.
Иудейская Иудея — самый южный административный округ Палестины (Самария и Галилея были другими административными частями во время Христа). Она простиралась примерно от Вефиля на севере до Вирсавии на юге, и от Средиземного моря на западе до Мертвого моря и реки Иордан на востоке. Иерусалим был включен в пределы Иудеи.
реке Иордане Главная река Палестины, текущая через долину Иорданского ущелья, от озера Хуле севернее Галилейского моря на юг к Мертвому морю. Согласно преданию, Иоанн начал свое служение крещения на водах возле Иерихона.
исповедуя Исповедать грехи во время крещения — значит согласиться с Богом относительно их. Иоанн не крестил никого, кто не покаялся и не исповедал своих грехов.

1:6 одежду из верблюжьего волоса… пояс кожаный Традиционная одежда жителя пустыни, которая была крепкой, но ни мягкой, ни удобной. По одежде Иоанн мог напоминать его слушателям Илию (ср. 4Цар 1:8), которого они ожидали перед приходом Мессии (Мал 4:5; Мф 17:10−13).
акриды и дикий мед Ветхозаветные постановления о пище разрешали есть «саранчу» (Лев 11:21−22). «Дикий мед» часто можно было найти в пустыне (Втор 32:13; 1Цар 14:25−27). Аскетическая пища Иоанна согласовывалась с его статусом пожизненного назорея (ср. Лк 1:15; относительно назорейства см. пояснение к Чис 6:2−13).

1:7 проповедовал Лучше перевести «возвещал», «провозглашал». Иоанн был глашатаем Иисуса, посланным известить о Его приходе (см. пояснение к ст. 4).
у Которого я не достоин наклонившись развязать ремень обуви Его Самая «черная», низкая, раболепная работа, которую мог совершать только раб. Иоанн ярко выразил свое смирение.

1:8 крестить вас Духом Святым Это происходит, когда человек приходит к вере во Христа (см. пояснения к Деян 1:5; Деян 8:16−17; 1Кор 12:13).

1:9 в те дни В какое-то точно не установленное время в течение служения Иоанна Крестителя на Иордане.
Назарета Незаметный городок (не упоминался ни в Ветхом Завете, ни Иосифом Флавием, ни в Талмуде), расположенный примерно в 70 милях (112 км) севернее Иерусалима, который не пользовался благосклонной репутацией (ср. Ин 1:46). Иисус, очевидно, жил там до Своего публичного явления Израилю.
крестился от Иоанна Вопреки возражениям Иоанна (ср. Мф 3:14), который не видел никакой необходимости для безгрешного Агнца Божия (Ин 1:29) участвовать в крещении покаяния (см. пояснения к ст. 4−5; для объяснения, почему Иисус крестился, см. пояснение к Мф 3:15).

1:10 тотчас В согласии с быстрым темпом своего повествования (см. Введение к Евангелиям) Марк использовал это наречие в большей мере, чем другие три евангелиста вместе взятые. Этот первый случай (имеется в виду употребление наречия. — Прим. пер.). устанавливает основу для слышимых и видимых знамений, последовавших за крещением Иисуса.
Духа, как голубя, сходящего на Него Это, вероятно, было символом уполномочивания Иисуса на служение. (Ис 61:1); см. пояснение к Мф 3:16.

1:11 Голос Бога Отца напомнил слушателям мессианские пророчества в Пс 2:7; Ис 42:1.

1:12 Немедленно См. пояснение к ст. 10. Искушение Иисуса следовало прямо за Его крещением.
Дух ведет Его Подчинившись Духу, Иисус противостал сатане и предпринял первый шаг к свержению его зловещего царства (ср. 1Ин 3:8). Хотя Бог никого не искушает (Иак 1:13), иногда Он Своею властью позволяет сатане искушать Его людей (например, Иов; Лк 22:31−32).
в пустыню Точное расположение места схватки Иисуса с сатаной неизвестно. Вероятно, оно могло быть той же пустыней, где жил и служил Иоанн (см. пояснение к ст. 4) , т.е. безлюдным районом дальше на юг или безводной Аравийской пустыней на той стороне Иордана.

1:13 сорок дней Может быть, напоминающие 40-летнее странствование Израиля по пустыне (Чис 14:33; Чис 32:13). Матфей и Лука добавляют, что Иисус ничего не ел в то время. Моисей (дважды, Втор 9:9, 18) и Илия (3Цар 19:8) также постились в течение такого времени. Сатаною От еврейского слова, означающего «противник» или «враг». Так как Иисус не имел падшей природы, то искушение Его заключалось не во внутренней эмоциональной или психологической борьбе, а во внешнем нападении со стороны враждебной личности.
со зверями Деталь, сообщаемая только Марком, подчеркивает одиночество Иисуса и полную изоляцию от других людей.
Ангелы служили Ему Ср. Пс 90:11−12. Время этого глагола в еврейском оригинале предполагает, что Ангелы служили Иисусу на всем протяжении Его искушения.

1:14 предан был Иоанн Иоанн был заключен в тюрьму за обличение Ирода Антипы относительно его кровосмесительной женитьбы на его племяннице Иродиаде (см. пояснение к 6:17−29).
пришел Иисус в Галилею Он пришел из Иудеи (Мф 4:12; Лк 4:13; Ин 4:3). Марк, вместе с Матфеем и Лукой, от искушения переходит прямо к началу служения в Галилее, пропуская имевшее место служение Иисуса в Иудее (Ин 2:13 — 4:4). Галилея была самой северной и самой густонаселенной областью Палестины.
Евангелие… Божия Благая весть о спасении — это весть как о Боге, так и от Него (см. пояснение к Рим 1:1; ср. Рим 15:16; 1Фес 2:2, 8−9; 1Тим 1:11; 1Пет 4:17).

1:15 исполнилось время Время не в хронологическом смысле, а время для решающего действия со стороны Бога. С приходом Царя наступила эра дружеских отношений Бога с человеком. См. пояснение к Гал 4:4.
Царствие Божие Суверенное владычество Бога над сферой спасения; в данное время — в сердцах Его людей (Лк 17:21), и в будущем — в реальном земном царстве (Откр 20:4−6).
приблизилось Говорится о том, что присутствовал Царь.
покайтесь и веруйте Покаяние (см. пояснение к ст. 4) и вера (см. пояснение к Рим 1:16) являются обязательным ответом человека на милостивое Божье предложение спасения (ср. Деян 20:21).

1:16 моря Галилейского Известно также как море Киннереф (Чис 34:11), озеро Геннисаретское (Лк 5:1) и море Тивериадское (в русском Синодальном переводе такого названия нет. — Прим. ред.). Галилейское море — это большое пресноводное озеро длиной около 13 миль (20,8 км) и шириной 7 миль (11,2 км), находящееся примерно на 690 футов (210 м) ниже уровня моря, что делает его самым низким вместилищем основного запаса пресной воды на земле. Оно было родиной процветающего рыболовного промысла.
Симона и Андрея Первая из двух пар братьев, которых Иисус призвал следовать за Ним. Они были рыболовами, как Иаков и Иоанн. Поскольку Андрей был учеником Иоанна Крестителя (Ин 1:40), возможно, что и Петр также был им. Очевидно, они вернулись к своему рыболовному занятию после ареста Иоанна (см. пояснение к ст. 14). Они к этому времени уже познакомились и провели определенное время с Иисусом (см. пояснение к Мф 4:18), но именно здесь были призваны следовать за Ним постоянно. сети Веревка, образующая круг диаметром около 9 футов (2,7 м), с прикрепленной к ней сетью. Она могла быть заброшена в воду ручным способом, потом вытягивалась посредством утяжеленной грузом веревки, привязанной к сети.

1:17 идите за Мною Часто употребляется в Евангелиях как упоминание об ученичестве (2:14; 8:34; 10:21; Мф 4:19; Мф 8:22; Мф 9:9; Мф 10:38; Мф 16:24; Мф 19:21; Лк 9:23, 59, 61; Лк 18:22; Ин 1:43, Ин 10:27; Ин 12:26).
ловцами человеков Евангелизация была основной целью, для которой Иисус призвал Апостолов, и она остается главным поручением для Его народа (ср. Мф 28:19−20; Деян 1:8).

1:18 последовали за Ним Т. е. стали Его постоянными учениками (см. пояснение к ст. 16).

1:19 Иакова… Иоанна Вторая пара братьев-рыбаков, призванных Иисусом (см. пояснение к ст. 16). Их мать и мать Иисуса, возможно, были сестрами (ср. 15:40; Мф 27:55−56 с Ин 19:25). Если так, то они были братьями Иисуса.

1:20 с работниками Это указывает на то, что рыболовное дело Зеведея процветало и что он был влиятельным человеком (ср. Ин 18:15).

1:21 Капернаум Это процветающий рыбацкий городок на северо-западном берегу Галилейского моря. Капернаум был более значительным городом, чем Назарет; в нем размещался римский гарнизон, и он располагался на главной дороге. Иисус сделал этот город Своим пристанищем после Его отвержения в Назарете (Мф 4:13; Лк 4:16, 31). синагогу Место, где иудейский народ собирался для богослужений («синагога» — транслитерация (побуквенная передача) греческого слова, означающего «собираться вместе». Синагоги возникли в вавилонском пленении после разрушения храма Навуходоносором в 586 г. до Р.Х. Они служили местом поклонения и наставления. Иисус часто учил в синагогах (ср. ст. 39; 3:1; 6:2), также и Павел (ср. Деян 13:5; 14:1; 17:1).
учил Марк часто упоминает это служение Иисуса (ср. 2:13; 4:1−2; 6:2, 6, 34; 10:1; 11:17; 12:35; 14:49).

1:22 власть Авторитетное учение Христа, будучи произнесенным Словом Божиим, резко противоположно учению книжников, т.е. знатоков священных книг Ветхого Завета, которые в значительной степени основывали свой авторитет на авторитете других раввинов. Прямое, затрагивающее личность и убедительное учение Иисуса было настолько чуждо их познаниям, что все, кто слышал Его, «дивились» (Тит 2:15).

1:23 человек… вскричал Сатана и сонмы его бесов сопротивлялись труду Иисуса на всем протяжении Его служения, достигшего высшей степени на кресте. Иисус всегда одерживал победу над их тщетными усилиями (ср. Кол 2:15), убедительно продемонстрировав Свою окончательную победу Воскресением.
духом нечистым Т. е. морально нечистым. В Новом Завете этот термин используется в чередовании со словом «бес». См. пояснение к 5:2.

1:24 что Тебе до нас Или, возможно, «почему Ты мешаешь нам?». Бес до конца осознавал, что он и Иисус принадлежали к двум кардинально противоположным царствам и, таким образом, не имели ничего общего. Использованное бесом множественное число (местоимение «мы»), указывает, что он говорил за всех нечистых духов.
Назарянин См. пояснение к ст. 9.
Святой Божий Ср. Пс 15:10; Дан 9:24; Лк 4:34; Деян 2:27; Деян 3:14; Деян 4:27; Откр 3:7. Поразительно, но бес подтвердил безгрешность и Божью природу Иисуса — истины, которые многие в Израиле отвергали и до сих пор все еще отвергают.

1:25 замолчи Иисус не хотел никакого свидетельства об истине со стороны бесовской сферы, чтобы не «подлить масла» в обвинения, что Он был в союзе с сатаной (ср. 3:22; Деян 16:16−18).

1:27 со властью См. пояснение к ст. 22. Иисус имел абсолютную власть как в Своих действиях, так и в Своих словах (Мф 28:18).

1:29 дом Симона и Андрея Два брата, родом из Вифсаиды (Ин 1:44), переселились в Капернаум, когда Иисус обрел там Свое пристанище (см. пояснение к ст. 21).
с Иаковом и Иоанном Только Марк упоминает об их присутствии при исцелении тещи Петра.

1:30 Теща же Симонова Павел также подтверждает, что Петр был женат (1Кор 9:5). То, что теща Петра жила при нем и его жене, может означать, что ее муж умер,
в горячке то, что она была слишком больна, чтобы встать с постели, соединенное с описанием у Луки ее горячки как «сильной» (Лк 4:38), дает основание предположить, что ее болезнь была серьезной, даже угрожающей жизни.

1:32 когда заходило солнце Отмечается завершение субботы и освобождение от связанных с ней ограничений. В особенности раввинский закон запрещал в субботу переносить любые тяжести (как, например, носилки).
приносили Сообщение об исцелении Иисусом одержимого злым духом человека в синагоге и тещи Петра произвело сенсацию в Капернауме и пробудило надежду у других страдальцев.

1:34 не позволял бесам говорить См. пояснение к ст. 25; 3:11−12.
они знают, что Он Христос Богословие бесов является совершенно ортодоксальным (Иак 2:19), но, хотя они знают истину, они отвергают ее и Бога, Который является ее источником.

1:36 Симон и бывшие с ним В Евангелиях — это первый случай принятия Петром лидерства на себя. Бывшие с Петром не названы, хотя Андрей, Иаков и Иоанн, вероятно, были среди них.

1:37 Найдя Иисуса после тщательных поисков (ст. 36), Петр и другие взволнованно умоляли Его вернуться в Капернаум и воспользоваться успехами исцелений предыдущего вечера.

1:39 по всей Галилее Сжатое изложение Марка подводит итог проповедническому путешествию, которое, должно быть, длилось несколько недель или даже несколько месяцев (ср. Мф 4:23−24).

1:40−45 Марк рассказывает об одном из многих исцелений, совершенных Иисусом в течение служения в Галилее, которым был подведен итог в ст. 39. Исцеление прокаженного подчеркивает сверхъестественную власть Иисуса над болезнью, так как проказа была одной из самых ужасающих болезней древности.

1:40 прокаженный Прокаженные (лепрозные больные) считались по закону нечистыми и изгонялись из общества (Лев 13:11). Хотя ветхозаветное определение для проказы (лепры) включало в себя и другие кожные болезни (см. пояснение к Лев 13:2) , этот человек, возможно, болел настоящей проказой (болезнь Хансена), иначе его выздоровление не произвело бы такой сенсации (ст. 45).

1:41 умилосердившись Только Марк записывает эмоциональную реакцию Иисуса на безнадежное положение прокаженного. Такое греческое слово появляется только в синоптических Евангелиях и (исключая притчи) используется только относительно Иисуса.
коснулся его В отличие от раввинов, которые избегали прокаженных, чтобы не быть по закону оскверненными, Иисус выразил Свое сострадание физическим жестом — прикосновением.

1:44 никому ничего не говори Вытекающая из сказанного реклама помешала бы служению Иисуса (что и случилось на самом деле, ср. ст. 45) и отвлекла бы внимание от Его слов. Ср. 3:12; 5:43; 7:36; см. пояснение к Мф 8:4.
пойди покажись священнику «Священником» был человек, находящийся при исполнении служебных обязанностей в храме. Иисус повелел исцеленному прокаженному соблюсти постановления Ветхого Завета, касающиеся очищенных от проказы (Лев 14:1−32). До тех пор пока требуемые жертвоприношения не были совершены, человек оставался по закону нечистым.
во свидетельство им Принятие священником жертвоприношения человека было бы общественным подтверждением его излечения и очищения.

1:45 провозглашать и рассказывать Один только Марк рассказывает о непослушании очищенного от проказы, хотя Лука также намекает на это (Лк 5:15).
не мог уже явно войти в город Результатом непослушания прокаженного было то, что Иисус не мог больше войти в город без того, чтобы не быть окруженным толпой людей, стремящихся быть исцеленными от болезней. Служение Иисуса в этом районе проповедью, таким образом, остановилось.
местах пустынных Иисус оставался в сравнительно малонаселенных или пустынных районах, чтобы дать возможность угаснуть страстям из-за исцеленного им прокаженного. Лука также указывает, что Он использовал для молитвы Свое время в пустыне (Лк 5:16).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.