Roemer 16 глава

Roemer
Luther Bibel 1984 → Комментарии МакДональда

Luther Bibel 1984

1 Ich befehle euch unsere Schwester Phöbe an, die im Dienst der Gemeinde von Kenchreä ist,
2 daß ihr sie aufnehmt in dem Herrn, wie sich's ziemt für die Heiligen, und ihr beisteht in jeder Sache, in der sie euch braucht; denn auch sie hat vielen beigestanden, auch mir selbst.
3 Grüßt die Priska und den Aquila, meine Mitarbeiter in Christus Jesus,
4 die für mein Leben ihren Hals hingehalten haben, denen nicht allein ich danke, sondern alle Gemeinden unter den Heiden.
5 Grüßt auch die Gemeinde in ihrem Hause. Grüßt Epänetus, meinen Lieben, der aus der Provinz Asien der Erstling für Christus ist.
6 Grüßt Maria, die viel Mühe und Arbeit um euch gehabt hat.
7 Grüßt Andronikus und Junias, meine Stammverwandten und Mitgefangenen, die berühmt sind unter den Aposteln und schon vor mir in Christus gewesen sind.
8 Grüßt Ampliatus, meinen Lieben in dem Herrn.
9 Grüßt Urbanus, unsern Mitarbeiter in Christus, und Stachys, meinen Lieben.
10 Grüßt Apelles, den Bewährten in Christus. Grüßt die aus dem Haus des Aristobul.
11 Grüßt Herodion, meinen Stammverwandten. Grüßt die aus dem Haus des Narzissus, die in dem Herrn sind.
12 Grüßt die Tryphäna und die Tryphosa, die in dem Herrn arbeiten. Grüßt die Persis, meine Liebe, die sich viel gemüht hat im Dienst des Herrn.
13 Grüßt Rufus, den Auserwählten in dem Herrn, und seine Mutter, die auch mir eine Mutter geworden ist.
14 Grüßt Asynkritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas und die Brüder bei ihnen.
15 Grüßt Philologus und Julia, Nereus und seine Schwester und Olympas und alle Heiligen bei ihnen.
16 Grüßt euch untereinander mit dem heiligen Kuß. Es grüßen euch alle Gemeinden Christi.
17 Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, daß ihr euch in acht nehmt vor denen, die Zwietracht und Ärgernis anrichten entgegen der Lehre, die ihr gelernt habt, und euch von ihnen abwendet.
18 Denn solche dienen nicht unserm Herrn Christus, sondern ihrem Bauch; und durch süße Worte und prächtige Reden verführen sie die Herzen der Arglosen.
19 Denn euer Gehorsam ist bei allen bekannt geworden. Deshalb freue ich mich über euch; ich will aber, daß ihr weise seid zum Guten, aber geschieden vom Bösen.
20 Der Gott des Friedens aber wird den Satan unter eure Füße treten in Kürze. Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!
21 Es grüßen euch Timotheus, mein Mitarbeiter, und Luzius, Jason und Sosipater, meine Stammverwandten.
22 Ich, Tertius, der ich diesen Brief geschrieben habe, grüße euch in dem Herrn.
23 Es grüßt euch Gajus, mein und der ganzen Gemeinde Gastgeber. Es grüßt euch Erastus, der Stadtkämmerer, und Quartus, der Bruder.
24
25 [16:24] Dem aber, der euch stärken kann gemäß meinem Evangelium und der Predigt von Jesus Christus, durch die das Geheimnis offenbart ist, das seit ewigen Zeiten verschwiegen war,
26 [16:25] nun aber offenbart und kundgemacht ist durch die Schriften der Propheten nach dem Befehl des ewigen Gottes, den Gehorsam des Glaubens aufzurichten unter allen Heiden:
27 [16:26] dem Gott, der allein weise ist, sei Ehre durch Jesus Christus in Ewigkeit! Amen.

Комментарии МакДональда

З. В почтительном отношении к другим (Гл. 16)

На первый взгляд последняя глава послания к Римлянам представляет неинтересный перечень имен, мало что значащих для нас сегодня. Однако при более вдумчивом изучении эта не привлекательная глава дает верующим много полезных уроков.

16:1 Фива представлена как диаконисса церкви Кенхрейской. (Слово diakonos («служитель», «диакон»), вероятно, использовалось бы в женском роде, если бы подразумевалось особое служение для женщин.) Не нужно думать, что речь здесь идет о некоем духовном сане. Любая сестра, которая совершает в поместной церкви какое-либо служение, может быть названа диакониссой.

16:2 На заре христианства верующие, путешествовавшие из одного места в другое, всегда брали с собой рекомендательные письма. Это было проявлением уважения к той церкви, в которую приезжал христианин, а также помогало и самому гостю. Итак, апостол представляет Фиву и просит принять ее как истинную верующую: так, как прилично святым. Также он хочет, чтобы ей помогли всем, чем только возможно. Он также пишет одобрительные слова о том, что она посвятила себя служению другим, включая самого Павла. Возможно, она неустанно и постоянно гостеприимно служила проповедникам и другим верующим Кенхреи.

16:3 Далее Павел передает приветы Прискилле и Акиле, которые смело трудились вместе с ним в служении Христу Иисусу. Насколько же мы благодарны Богу за такие христианские семьи, которые отдают себя самоотверженному труду ради Христа!

16:4 Однажды Прискилла и Акила рисковали даже своими жизнями ради Павла, но больше мы ничего не знаем об этом героическом поступке. Апостол благодарен им вместе с теми церквами из обращенных язычников, в которых он совершал служение.

Приветствуйте и домашнюю их церковь. Это означает, что в их доме собиралась община верующих. Вплоть до конца второго века церковных зданий как таковых не существовало. Когда Прискилла и Акила жили в Коринфе, у них в доме также собиралась церковь.

16:5 Значение имени Епенет — «достойный славы». Без сомнения, этот человек, будучи одним из первых христиан Ахаии, соответствовал своему имени. Павел называет его своим возлюбленным. (В данном месте в NU используется слово «Асия», но Коринф, откуда, вероятно, писал Павел, находился в Ахаии.)

16:6 Обилие женских имен в этой главе показывает, что сестры приносили много пользы (ст. 1, 3, 6, 12 и т.д.). Мариамь усердно трудилась для святых.

16:7 Мы не знаем, когда точно Андроник и Юния были узниками вместе с Павлом. Также мы не можем точно сказать, что значит слово «сродники» — были ли они действительно близкими родственниками Павла или просто знакомыми иудеями. А слова «прославившиеся между Апостолами», с одной стороны, могут означать, что их уважали апостолы, а с другой стороны — что они сами были выдающимися апостолами. Единственное, что мы можем утверждать наверняка, это то, что они стали христианами раньше Павла.

16:8 Далее мы встречаем Амплия, возлюбленного апостолом. Мы бы никогда ничего не узнали об этих людях, если бы не их связь с Голгофой. Это и есть то великое, что объединяет нас.

16:9 Урбан удостоился звания сотрудника, а Стахий — возлюбленного. Шестнадцатая глава послания к Римлянам напоминает миниатюрное судилище Христово, где будут прославлены все проявления верности Христу.

16:10 Апеллес прошел через какие-то серьезные трудности и заслужил звание испытанного во Христе. Павел приветствует дом Аристовулов, возможно, имея в виду обращенных в христианство рабов Аристовула, внука Ирода Великого.

16:11 Иродион, наверное, тоже был рабом. Называя его сродником, Павел может указывать этим, что он был единственным иудеем среди рабов Аристовула.

Некоторые из рабов, принадлежавших Наркиссу, тоже были христианами, поэтому Павел приветствует и их. Даже те, кто находится в самом низу социальной лестницы, не могут быть исключены из списка благословенных избранных. Присутствие в этом списке рабов снова напоминает нам, что во Христе все социальные различия упраздняются, так как в Нем мы все едины.

16:12 Имена «Трифена» и «Трифоса» значат «изящная» и «роскошная», но на деле эти женщины были настоящими труженицами на ниве Господней. Персида также была одной из работающих женщин, которые так нужны поместным церквам, но которых почему-то в этой жизни не ценят.

16:13 Руф, скорее всего, был сыном Симона, несшего крест Иисуса (Мф 27:32). Он назван избранным в Господе не только в связи со спасением, но и с его христианской жизнью, то есть он был особенным верующим. Мать Руфа проявляла особую заботу о Павле и тем самым удостоилась от него нежного обращения «моя мать».

16:14−15 Возможно, что Асинкрит, Флегонт, Ерм, Патров и Ермий активно трудились в какой-то домашней церкви типа той, что была у Прискиллы и Акилы (16:3, 5). Филолог и Юлия, Нирей с сестрой и Олимпан также могли быть ядром другой домашней церкви.

16:16 Святое целование было обычным видом нежного приветствия между святыми, и в некоторых странах оно принято до сих пор. Оно названо святым, чтобы оградить от всякого неверного понимания. В наше время целование обычно заменяют рукопожатием. Церкви Ахаии, откуда Павел писал свое послание, также присоединялись к его приветам.

16:17 Апостол не хочет закончить свое письмо без предупреждения о лжеучителях, которые могут вкрасться в церковь. Христиане должны всегда стоять на страже против тех, кто формирует вокруг себя какие-то группы и расставляет ловушки для беспечных.

Необходимо всегда следить, чтобы никто не начал учить вопреки тому учению, которому были научены христиане, и избегать всяких контактов с такими людьми.

16:18 Эти лжеучителя не подчиняются Господу Иисусу Христу. Они служат своему «Я». И они весьма успешны, обманывая несведущих своим обаянием и красноречием.

16:19 Павел радовался, что покорность его читателей Господу была известна всем. Но, тем не менее, он настаивал на необходимости различать добро и зло, чтобы они могли подчиняться добру и противостоять злу.

16:20 Итак, Бог, Который является источником мира, поможет им быстро одержать победу над сатаной. Характерное благословение апостола включало в себя все, что необходимо святым на их пути к славе.

16:21 Мы знаем Тимофея, который был сыном Павла в вере и его верным сотрудником. О Луции мы не знаем ничего, кроме того, что он, как и Павел, иудейского происхождения. Иасона и Сосипатра, которые также были иудеями, мы уже встречали раньше (Деян 17:5 и Деян 20:4).

16:22 Павел диктовал свое послание человеку по имени Тертий. Последний свободно вписывает привет от себя лично будущим читателям.

16:23 В НЗ четыре раза упоминаются люди с именем Гаий. Здесь и в 1 Коринфянам (1:14), видимо, говорится об одном и том же человеке. Он был отмечен за свое гостеприимство, и не только по отношению к Павлу, но и к другим христианам. Ераст был хранителем казны города Коринфа. Но тот ли это человек, о котором говорится в книге Деяний (19:22) и в 2 Тимофею (4:20), мы не можем сказать точно. Кварт просто назван братом, но какая слава, какое достоинство скрываются за этим словом!

16:24 «Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами» — типичное для Павла заключительное благословение. Оно совпадает со второй частью стиха 20, за исключением слова «всеми». В действительности большинство рукописей послания к Римлянам заканчиваются этим стихом, а славословие в стихах 25−27 приводится в конце главы 14. В Александрийском кодексе отсутствует стих 20. И благословение, и славословие — прекрасный способ завершить книгу. И в конце обоих стоит «Аминь».

16:25 (Стихи 16:25−27 соответствуют стихам 14:24−26 в Синодальном переводе Библии.) Послание заканчивается славословием. Оно адресовано Богу, могущему укрепить и утвердить Свой народ согласно благовествованию Павла, которое он называет своим. Безусловно, есть только один путь спасения, и он был вверен Павлу — апостолу язычников, тогда как, например, Петр проповедовал иудеям. Это публичное провозглашение вести об Иисусе Христе, откровение прекрасной истины о том, о чем от вечных времен было умолчано. Тайна, содержащаяся в НЗ, никогда прежде не была известна людям; человеческий разум не может постичь ее, но теперь она открыта.

16:26 Тайна, о которой здесь говорится, такова: верующие иудеи и верующие язычники вместе являются наследниками, членами Тела Христова, причастниками обетований Божьих во Христе (Еф 3:6).

И теперь эта тайна явлена через пророков — пророков не Ветхого, а Нового Завета. Она не была известна ранее в ветхозаветных пророческих писаниях и открылась лишь в НЗ (см. Еф 2:20; Еф 3:5). Бог повелел, чтобы евангельская весть была возвещена всем народам, чтобы, покорившись вере, они могли получить спасение.

16:27 Только Бог — источник и образец высшей мудрости, и Ему во веки принадлежит слава через Иисуса Христа, нашего Посредника.

Так заканчивается это великолепное послание Павла. Как мы благодарны Господу за него! Как многого мы лишились бы, не имея его! Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.