Romans 16 глава

Romans
New International Version → Комментарии МакДональда

New International Version

Personal Greetings

1 I commend to you our sister Phoebe, a deaconab of the church in Cenchreae.
2 I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.
3 Greet Priscillac and Aquila, my co-workers in Christ Jesus.
4 They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.
5 Greet also the church that meets at their house.
Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.
6 Greet Mary, who worked very hard for you.
7 Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding amongd the apostles, and they were in Christ before I was.
8 Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
9 Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.
10 Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test.
Greet those who belong to the household of Aristobulus.
11 Greet Herodion, my fellow Jew.
Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.
12 Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord.
Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.
13 Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.
14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.
15 Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord’s people who are with them.
16 Greet one another with a holy kiss.
All the churches of Christ send greetings.
17 I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.
18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
19 Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
20 The God of peace will soon crush Satan under your feet.
The grace of our Lord Jesus be with you.
21 Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.
22 I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.
23 Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings.
Erastus, who is the city’s director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.
[24] e
25 Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,
26 but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes fromf faith —
27 to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.

Комментарии МакДональда

З. В почтительном отношении к другим (Гл. 16)

На первый взгляд последняя глава послания к Римлянам представляет неинтересный перечень имен, мало что значащих для нас сегодня. Однако при более вдумчивом изучении эта не привлекательная глава дает верующим много полезных уроков.

16:1 Фива представлена как диаконисса церкви Кенхрейской. (Слово diakonos («служитель», «диакон»), вероятно, использовалось бы в женском роде, если бы подразумевалось особое служение для женщин.) Не нужно думать, что речь здесь идет о некоем духовном сане. Любая сестра, которая совершает в поместной церкви какое-либо служение, может быть названа диакониссой.

16:2 На заре христианства верующие, путешествовавшие из одного места в другое, всегда брали с собой рекомендательные письма. Это было проявлением уважения к той церкви, в которую приезжал христианин, а также помогало и самому гостю. Итак, апостол представляет Фиву и просит принять ее как истинную верующую: так, как прилично святым. Также он хочет, чтобы ей помогли всем, чем только возможно. Он также пишет одобрительные слова о том, что она посвятила себя служению другим, включая самого Павла. Возможно, она неустанно и постоянно гостеприимно служила проповедникам и другим верующим Кенхреи.

16:3 Далее Павел передает приветы Прискилле и Акиле, которые смело трудились вместе с ним в служении Христу Иисусу. Насколько же мы благодарны Богу за такие христианские семьи, которые отдают себя самоотверженному труду ради Христа!

16:4 Однажды Прискилла и Акила рисковали даже своими жизнями ради Павла, но больше мы ничего не знаем об этом героическом поступке. Апостол благодарен им вместе с теми церквами из обращенных язычников, в которых он совершал служение.

Приветствуйте и домашнюю их церковь. Это означает, что в их доме собиралась община верующих. Вплоть до конца второго века церковных зданий как таковых не существовало. Когда Прискилла и Акила жили в Коринфе, у них в доме также собиралась церковь.

16:5 Значение имени Епенет — «достойный славы». Без сомнения, этот человек, будучи одним из первых христиан Ахаии, соответствовал своему имени. Павел называет его своим возлюбленным. (В данном месте в NU используется слово «Асия», но Коринф, откуда, вероятно, писал Павел, находился в Ахаии.)

16:6 Обилие женских имен в этой главе показывает, что сестры приносили много пользы (ст. 1, 3, 6, 12 и т.д.). Мариамь усердно трудилась для святых.

16:7 Мы не знаем, когда точно Андроник и Юния были узниками вместе с Павлом. Также мы не можем точно сказать, что значит слово «сродники» — были ли они действительно близкими родственниками Павла или просто знакомыми иудеями. А слова «прославившиеся между Апостолами», с одной стороны, могут означать, что их уважали апостолы, а с другой стороны — что они сами были выдающимися апостолами. Единственное, что мы можем утверждать наверняка, это то, что они стали христианами раньше Павла.

16:8 Далее мы встречаем Амплия, возлюбленного апостолом. Мы бы никогда ничего не узнали об этих людях, если бы не их связь с Голгофой. Это и есть то великое, что объединяет нас.

16:9 Урбан удостоился звания сотрудника, а Стахий — возлюбленного. Шестнадцатая глава послания к Римлянам напоминает миниатюрное судилище Христово, где будут прославлены все проявления верности Христу.

16:10 Апеллес прошел через какие-то серьезные трудности и заслужил звание испытанного во Христе. Павел приветствует дом Аристовулов, возможно, имея в виду обращенных в христианство рабов Аристовула, внука Ирода Великого.

16:11 Иродион, наверное, тоже был рабом. Называя его сродником, Павел может указывать этим, что он был единственным иудеем среди рабов Аристовула.

Некоторые из рабов, принадлежавших Наркиссу, тоже были христианами, поэтому Павел приветствует и их. Даже те, кто находится в самом низу социальной лестницы, не могут быть исключены из списка благословенных избранных. Присутствие в этом списке рабов снова напоминает нам, что во Христе все социальные различия упраздняются, так как в Нем мы все едины.

16:12 Имена «Трифена» и «Трифоса» значат «изящная» и «роскошная», но на деле эти женщины были настоящими труженицами на ниве Господней. Персида также была одной из работающих женщин, которые так нужны поместным церквам, но которых почему-то в этой жизни не ценят.

16:13 Руф, скорее всего, был сыном Симона, несшего крест Иисуса (Мф 27:32). Он назван избранным в Господе не только в связи со спасением, но и с его христианской жизнью, то есть он был особенным верующим. Мать Руфа проявляла особую заботу о Павле и тем самым удостоилась от него нежного обращения «моя мать».

16:14−15 Возможно, что Асинкрит, Флегонт, Ерм, Патров и Ермий активно трудились в какой-то домашней церкви типа той, что была у Прискиллы и Акилы (16:3, 5). Филолог и Юлия, Нирей с сестрой и Олимпан также могли быть ядром другой домашней церкви.

16:16 Святое целование было обычным видом нежного приветствия между святыми, и в некоторых странах оно принято до сих пор. Оно названо святым, чтобы оградить от всякого неверного понимания. В наше время целование обычно заменяют рукопожатием. Церкви Ахаии, откуда Павел писал свое послание, также присоединялись к его приветам.

16:17 Апостол не хочет закончить свое письмо без предупреждения о лжеучителях, которые могут вкрасться в церковь. Христиане должны всегда стоять на страже против тех, кто формирует вокруг себя какие-то группы и расставляет ловушки для беспечных.

Необходимо всегда следить, чтобы никто не начал учить вопреки тому учению, которому были научены христиане, и избегать всяких контактов с такими людьми.

16:18 Эти лжеучителя не подчиняются Господу Иисусу Христу. Они служат своему «Я». И они весьма успешны, обманывая несведущих своим обаянием и красноречием.

16:19 Павел радовался, что покорность его читателей Господу была известна всем. Но, тем не менее, он настаивал на необходимости различать добро и зло, чтобы они могли подчиняться добру и противостоять злу.

16:20 Итак, Бог, Который является источником мира, поможет им быстро одержать победу над сатаной. Характерное благословение апостола включало в себя все, что необходимо святым на их пути к славе.

16:21 Мы знаем Тимофея, который был сыном Павла в вере и его верным сотрудником. О Луции мы не знаем ничего, кроме того, что он, как и Павел, иудейского происхождения. Иасона и Сосипатра, которые также были иудеями, мы уже встречали раньше (Деян 17:5 и Деян 20:4).

16:22 Павел диктовал свое послание человеку по имени Тертий. Последний свободно вписывает привет от себя лично будущим читателям.

16:23 В НЗ четыре раза упоминаются люди с именем Гаий. Здесь и в 1 Коринфянам (1:14), видимо, говорится об одном и том же человеке. Он был отмечен за свое гостеприимство, и не только по отношению к Павлу, но и к другим христианам. Ераст был хранителем казны города Коринфа. Но тот ли это человек, о котором говорится в книге Деяний (19:22) и в 2 Тимофею (4:20), мы не можем сказать точно. Кварт просто назван братом, но какая слава, какое достоинство скрываются за этим словом!

16:24 «Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами» — типичное для Павла заключительное благословение. Оно совпадает со второй частью стиха 20, за исключением слова «всеми». В действительности большинство рукописей послания к Римлянам заканчиваются этим стихом, а славословие в стихах 25−27 приводится в конце главы 14. В Александрийском кодексе отсутствует стих 20. И благословение, и славословие — прекрасный способ завершить книгу. И в конце обоих стоит «Аминь».

16:25 (Стихи 16:25−27 соответствуют стихам 14:24−26 в Синодальном переводе Библии.) Послание заканчивается славословием. Оно адресовано Богу, могущему укрепить и утвердить Свой народ согласно благовествованию Павла, которое он называет своим. Безусловно, есть только один путь спасения, и он был вверен Павлу — апостолу язычников, тогда как, например, Петр проповедовал иудеям. Это публичное провозглашение вести об Иисусе Христе, откровение прекрасной истины о том, о чем от вечных времен было умолчано. Тайна, содержащаяся в НЗ, никогда прежде не была известна людям; человеческий разум не может постичь ее, но теперь она открыта.

16:26 Тайна, о которой здесь говорится, такова: верующие иудеи и верующие язычники вместе являются наследниками, членами Тела Христова, причастниками обетований Божьих во Христе (Еф 3:6).

И теперь эта тайна явлена через пророков — пророков не Ветхого, а Нового Завета. Она не была известна ранее в ветхозаветных пророческих писаниях и открылась лишь в НЗ (см. Еф 2:20; Еф 3:5). Бог повелел, чтобы евангельская весть была возвещена всем народам, чтобы, покорившись вере, они могли получить спасение.

16:27 Только Бог — источник и образец высшей мудрости, и Ему во веки принадлежит слава через Иисуса Христа, нашего Посредника.

Так заканчивается это великолепное послание Павла. Как мы благодарны Господу за него! Как многого мы лишились бы, не имея его! Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.