Да Жыдоў 13 глава

Пасланьне Паўлы да Жыдоў
Пераклад Л. Дзекуць-Малея → Новой Женевской Библии

Пераклад Л. Дзекуць-Малея

1 Любоў братняя няхай трывае.
2 Аб гасьціннасьці не забывайцеся; бо праз яе́ некаторыя, ня ве́даючы, аказалі гасьціннасьць Ангелам.
3 Памятайце аб вязьнях, як-бы і вы з імі былі ў путах, і аб тых, што гора це́рпяць, бо-ж і самі вы ў це́ле.
4 Супружства (хай будзе) чэснае ў усіх і ложа беззаганнае; а блуднікаў ды распусьнікаў няхай судзіць Бог.
5 Ня ме́йце нораву срэбралюбнага, здавальняючыся тым, што ёсьць. Бо Сам сказаў: Не астаўлю цябе́ і ня кіну цябе́ (Іс. Навіна 1:5).
6 Дзеля гэтага мы адважна кажам: Госпад мне́ ўспамога, і не ўбаюся: што зробіць мне́ чалаве́к? (Псальм 117:6.)
7 Памінайце настаўнікаў вашых, якія казалі вам слова Божае; і, пазіраючы на сканчэньне жыцьця іх, пераймайце ве́ру.
8 Ісус Хрыстос учора й сягоньня Той Самы, дый наве́кі.
9 Навукамі рознымі ды чужымі не захоплівайцеся; бо добра ла́скай умацоўваць сэрцы, а ня стравамі, ад якіх ня ме́лі карысьці тыя, што пайшлі за імі.
10 Мы маем ахвярнік, з якога ня маюць права е́сьці тыя, што скініі служаць.
11 Бо ад жывёлаў, кроў якіх за грахі заносіцца архірэем у сьвятыню, мяса спаліваецца па-за станам;
12 дык і Ісус, каб асьвяціць крывёй Свае́й народ, быў му́чаны за варотамі.
13 Выйдзем жа да Яго за стан, пераносячы зьдзе́кі Яго;
14 бо ня ма́ем тут сталага ме́ста, але шукаем таго, што ма́е быць.
15 Будзем жа праз Яго прынасіць Богу бясспынна ахвяры хвалы́, гэта ёсьць плод вуснаў, што славяць імя Яго.
16 Аб дабрадзе́йнасьці-ж і супольнасьці не забывайцеся, бо гэткія ахвяры падабаюцца Богу.
17 Слу́хайцеся настаўнікаў вашых і будзьце пакорнымі, бо яны над душамі вашымі чуваюць, як абязаныя здаць справу (аб іх); ды каб з радасьцяй гэта рабілі, а не ўздыхаючы, бо гэта для вас некарысна.
18 Мале́цеся за нас; бо мы перакана́ны, што добрае ма́ем сумле́ньне, бо ў-ва ўсім жадаем паступаць справядліва.
19 Асабліва-ж прашу рабіць гэта, каб я хутчэй быў вам ве́рнены.
20 Бог жа міру, што із мёртвых падняў вялікага Пастыра гаве́ц праз кроў запаве́ту ве́чнага, Госпада нашага Ісуса,
21 няхай удасканаліць вас у-ва ўсякім добрым дзе́ле — на выпаўненьне волі Яго, робячы ў вас тое, што Яму даспадобы, праз Ісуса Хрыста. Якому слава на ве́кі вякоў. Амін.
22 Прашу-ж вас, браты, прыме́це слова напамінаньня; дый я-ж коратка вам напісаў.
23 Ве́дайце, што брат наш Цімахве́й звольнены; з ім разам, калі хутка прыдзе, угледжу я вас.
24 Прывітайце ўсіх настаўнікаў вашых і ўсіх сьвятых. Вітаюць вас тыя, што з Італіі.
25 Ласка з усімі вамі. Амін.

Новой Женевской Библии

13:2 некоторые... оказали гостеприимство Ангелам. Авраам, сам будучи странником (11:13), оказал гостеприимство «трем мужам» (Быт 18:2) — Самому Господу и двум Его служителям-ангелам (Быт 18:1 — 19:22).

13:3 Помните узников. Характеристика, данная Павлом Онисифору и включающая именно это его качество (2Тим 1:16−18), подчеркивает, как высоко оно ценилось апостолом.

13:4 В этом стихе содержится второе (см. 12:16) предостережение против аморальности, которая мыслится автором послания не столько как этически недопустимая модель поведения, но как демарш против Бога, освятившего семейные отношения (1Кор 7:3−5; Еф 5:22−33).

13:5−6 Искушение любовью к деньгам и материальным благам постигает людей, которые пытаются обрести безопасность с помощью богатства (Мф 6:19−21, 24−34). Однако Божие обетование, данное Им Иисусу Навину, обеспечило тому защиту, не имевшую себе равных (Ис 1:5). Наша безопасность и уверенность базируются на осознании, что Господь — наш помощник (2:18; 4:16), Который оберегает нас от всякой опасности (2:15; 11:23, 27).

13:7 наставников ваших. См. ст. 17−18.

13:8 Человеческие учителя и руководители приходят и уходят, Иисус Христос остается неизменным (1:12): «вчера» (когда Бог через Него возвещал Свое слово пророкам, 1:1), «сегодня» (когда Бог призывает нас войти в Его покой через веру, 3:7, 13; 4:7)и «вовеки» (1:8; 7:17, 21, 24, 28).

13:9 Учениями различными и чуждыми. Подразумеваются учения, согласно которым адресаты данного послания (в частном случае), как не принимавшие участия в ритуалах храма (ст. 13), включавших и освящение пищи, не имели общения с Богом. Автор разъясняет, что благодать действует на сердца людей не посредством ритуальной пищи; по благодати верующие имеют доступ не к земному, а к небесному алтарю, у которого освящаются Самим Иисусом Христом.

от которых не получили пользы. См. 9:9.

13:10 Священники-левиты имели право на часть жертвоприношений, которые представляли «мирную жертву» (Лев 6:18, 29; Лев 7:6, 28−36). До тех пор, пока верующие в своем очищении зависят от жертвенной крови животных, они ничего не получают от небесного служения Христа и находятся вне Его благодати.

13:13 выйдем к Нему за стан. Здесь образно говорится о выходе за пределы ветхозаветного богопоклонения и приобщении к новозаветной благодатной жизни во Иисусе Христе.

13:15 жертву хвалы. В греческом переводе Лев 7:11−21 это выражение относится к «мирной жертве», представленной жертвенными животными. Однако в данном случае значение этих слов сближается, скорее, с Пс 49:14, 23, где Господь призывает к «хвале», а не к жертвоприношениям.

13:16 Не забывайте. Жертва хвалы должна сопровождаться деяниями любви, обращенными к ближним (Иак 1:27).

13:18 Молитесь о нас. Верующие имеют священническую привилегию молиться друг о друге перед престолом благодати (14:16).

13:19 скорее возвращен был. Какие обстоятельства подразумевает автор — неизвестно. Ясно, что он находился в вынужденной разлуке с адресатами послания.

13:20 Пастыря овец великого. Т.е. Иисуса Христа (Ин 10:11; 1Пет 2:24−25).

Кровию завета вечного. Новый завет является вечным и неизменным заветом, основанным на крови вечного и неизменного Господа Иисуса Христа, Который, единожды принеся Себя в жертву искупления, освятил верующих Своей кровью и освободил от уз смерти, поскольку «Христос, воскреснув из мертвых, уже не умирает: смерть уже не имеет над Ним власти» (Рим 6:9).

13:21 к исполнению воли Его. Бог дает нам все необходимое для нашего возрастания в праведности (2Пет 1:3), Он всегда готов помочь нам в наших нуждах и укрепить нас во время искушений, чтобы мы исполняли волю Его. Бог укрепляет нас в нашей любви к Нему и к ближним, поскольку в этом есть Его воля, исполнить которую Он и помогает.

13:24 Приветствуют вас Италийские. См. Введение: Время и обстоятельства написания.

Примечания:

 
Пераклад Л. Дзекуць-Малея
Да Габрэяў напісана з Італіі праз Цімахвея.
 
 


2007–2024. Зроблена з любоўю для тых, што любяць і шукаюць Бога. Калі ў вас ёсць пытанні ці пажаданні, то пішыце нам: bible-man@mail.ru.