Luke 15 глава

Luke
New Living Translation → Комментарии Давида Стерна

New Living Translation

Parable of the Lost Sheep

1 Tax collectors and other notorious sinners often came to listen to Jesus teach.
2 This made the Pharisees and teachers of religious law complain that he was associating with such sinful people — even eating with them!
3 So Jesus told them this story:
4 “If a man has a hundred sheep and one of them gets lost, what will he do? Won’t he leave the ninety-nine others in the wilderness and go to search for the one that is lost until he finds it?
5 And when he has found it, he will joyfully carry it home on his shoulders.
6 When he arrives, he will call together his friends and neighbors, saying, ‘Rejoice with me because I have found my lost sheep.’
7 In the same way, there is more joy in heaven over one lost sinner who repents and returns to God than over ninety-nine others who are righteous and haven’t strayed away!

Parable of the Lost Coin

8 “Or suppose a woman has ten silver coinsa and loses one. Won’t she light a lamp and sweep the entire house and search carefully until she finds it?
9 And when she finds it, she will call in her friends and neighbors and say, ‘Rejoice with me because I have found my lost coin.’
10 In the same way, there is joy in the presence of God’s angels when even one sinner repents.”

Parable of the Lost Son

11 To illustrate the point further, Jesus told them this story: “A man had two sons.
12 The younger son told his father, ‘I want my share of your estate now before you die.’ So his father agreed to divide his wealth between his sons.
13 “A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
14 About the time his money ran out, a great famine swept over the land, and he began to starve.
15 He persuaded a local farmer to hire him, and the man sent him into his fields to feed the pigs.
16 The young man became so hungry that even the pods he was feeding the pigs looked good to him. But no one gave him anything.
17 “When he finally came to his senses, he said to himself, ‘At home even the hired servants have food enough to spare, and here I am dying of hunger!
18 I will go home to my father and say, “Father, I have sinned against both heaven and you,
19 and I am no longer worthy of being called your son. Please take me on as a hired servant.”’
20 “So he returned home to his father. And while he was still a long way off, his father saw him coming. Filled with love and compassion, he ran to his son, embraced him, and kissed him.
21 His son said to him, ‘Father, I have sinned against both heaven and you, and I am no longer worthy of being called your son.b
22 “But his father said to the servants, ‘Quick! Bring the finest robe in the house and put it on him. Get a ring for his finger and sandals for his feet.
23 And kill the calf we have been fattening. We must celebrate with a feast,
24 for this son of mine was dead and has now returned to life. He was lost, but now he is found.’ So the party began.
25 “Meanwhile, the older son was in the fields working. When he returned home, he heard music and dancing in the house,
26 and he asked one of the servants what was going on.
27 ‘Your brother is back,’ he was told, ‘and your father has killed the fattened calf. We are celebrating because of his safe return.’
28 “The older brother was angry and wouldn’t go in. His father came out and begged him,
29 but he replied, ‘All these years I’ve slaved for you and never once refused to do a single thing you told me to. And in all that time you never gave me even one young goat for a feast with my friends.
30 Yet when this son of yours comes back after squandering your money on prostitutes, you celebrate by killing the fattened calf!’
31 “His father said to him, ‘Look, dear son, you have always stayed by me, and everything I have is yours.
32 We had to celebrate this happy day. For your brother was dead and has come back to life! He was lost, but now he is found!’”

Комментарии Давида Стерна

1 Сборщики налогов и грешники постоянно собирались, чтобы послушать Йешуа,

Грешники. См. ком. к Мат. 9:10.

2 а прушим и учителя Торы всё время были недовольны. "Этот человек принимает грешников и даже ест вместе с ними!" — говорили они. 3 Тогда он рассказал им такую притчу:

Этот человек... принимает грешников!.. Все три притчи в этой главе рассказывают о Божьей любви к грешнику, который искренне кается. Эта мысль встречается не только у Мессии или в Новом Завете; вот отрывок из «Мишне-Тора», где Маймонид обстоятельно излагает требования иудаизма. Этот труд он завершил в 1178 году:

'Да не думает баал-тшува [«еврей, который кается/возвращается в (ортодоксальный) иудаизм»; см. ком. к Мат. 3:2], что из-за беззаконий и грехов, совершённых им, он удалён от уровня, достигнутого праведниками. Это не так. Он любим Творцом так же нежно, как если бы он никогда не согрешал. Но кроме того, его награда велика, ибо он познал вкус греха и, тем не менее, избавил себя от него через покорение своего ецер [злое побуждение]. Мудрецы сказали: «Там где стоит баал-тшува, абсолютный праведник стоять не может» (Брахот 346). То есть уровень, достигнутый баал-тшува выше, чем уровень того, кто вообще никогда не грешил; потому что первый прилагал больше усилий, чтобы подчинить себе своё ецер, чем последний.'

Существуют важные отличия между этим отрывком из «Мишне-Тора» и притчами в данной главе. Первое: Новый Завет не признаёт существование «абсолютно праведных людей», за исключением Йешуа (см. также ст. 7 и ком.). Второе: он не признаёт разницу в «уровнях» людей — все спасены одинаково благодаря смерти Йешуа. Третье: Новый Завет действительно признаёт, что грешник, которому больше прощено, будет сильнее любить Бога (7:41−43 выше). Четвёртое: акцент в притчах Йешуа поставлен не на усилиях кающегося грешника, а на Божьей любви. Хотя в Писании то и другое — две стороны одной монеты: «Обрати нас к Себе, Адонай, и мы обратимся» (Плач Иеремии 5:21; см. ком. к Мат. 3:2).

4 "Если у кого-либо есть сто овец, и он теряет одну из них, разве он не оставит девяносто девять в пустыне и не пойдёт за пропавшей овцой, пока не отыщет её? 5 Когда же он найдёт её, то с радостью возьмёт её на плечи; 6 и придя домой, соберёт своих друзей и соседей и скажет: 'Радуйтесь вместе со мной, сегодня я нашёл пропавшую овцу!' 7 Говорю вам, что подобным же образом на небесах будет больше радости об одном грешнике, обратившемся от грехов к Богу, чем о девяноста девяти праведниках, которым не нужно раскаиваться.

Праведниках, которым не нужно раскаиваться, буквально «которые таковы, что не имеют нужды в покаянии». На небесах радуются об искреннем грешнике, который явно нуждается в покаянии и, в конце концов, совершает его. Но так же радуются там и о тех, кто сохранил состояние праведности благодаря постоянному и регулярному обращению к Богу в покаянии (1 Йн. 1:9), кто не нуждается в глубоком внутреннем переживании, через которое проходит потерянный человек, «потерянная овца», когда он обращается к Богу, оставив свою грешную жизнь.

Ясно, что Йешуа не считает ропщущих прушим и учителей Торы, к которым он обращается (ст. 2), людьми, сохранившими такое состояние праведности; потому он пытается поколебать их уверенность в том, что праведность может заключаться в исполнении свода правил без подлинного доверия Богу в сердце (ср. Йн. 9:40−41 и ком.).

Метафорический образ овцы напоминает Книгу Иезекииля 34.

8 Другой пример: какая женщина, имеющая десять драхм и потерявшая одну из этих ценных монет, не зажжёт светильник и не подметёт дом и не будет искать её повсюду, пока не отыщет?

Греческая драхма приблизительно равнялась римскому динарию, дневной плате среднего работника.

9 А когда она найдёт её, то позовёт своих друзей и соседей и скажет: 'Радуйтесь вместе со мной, потому что я нашла потерянную драхму'. 10 Говорю вам, точно так же радуются Божьи ангелы, когда раскаивается один грешник". 11 И вновь Йешуа сказал: "У одного человека было два сына. 12 Младший сказал своему отцу: 'Отец, отдай мне причитающуюся мне часть имения'. Тогда отец поделил между ними имущество. 13 Младший сын сразу обратил свою долю в наличные деньги, покинул дом и направился в далёкую страну, где растратил их, живя распутно. 14 Когда же он израсходовал все деньги, по всей той стране начался сильный голод, и он оказался в крайней нужде. 15 Тогда он пошёл и нанялся к одному из жителей той страны, который послал его в поле пасти свиней.

Что же делает этот хороший еврейский парень — кормит свиней? Отныне он не такой уж и хороший и по этой причине не такой уж и «еврейский». Он покинул своего отца-еврея и свой дом и направился «в далекую страну» (ст. 13), которую населяли язычники, не чувствовавшие угрызений совести по поводу выращивания свиней. Он ассимилировался в той культуре, сначала ведя беспутную жизнь, а теперь вынужденно исполняя в этом обществе наименее приятную работу.

Что значит «перестать быть евреем?» Примите во внимание, что слово «иудей» — транслитерация древнееврейского Йегуди, от корня йада, что значит «искренне и открыто благодарить, восхвалять, исповедовать». Быть истинным иудеем — значит быть человеком, благодарящим Бога, восхваляющим Бога, искренне и открыто исповедующим Бога, Его Слово, Его истину и Его любовь, — человеком, находящимся в близких отношениях с Ним (ср. ком. к Рим. 2:28−29). Именно это имел в виду Адонай, когда сказал израильтянам: «Приму вас Себе в народ и буду вам Богом» (Исход 6:7).

Ассимиляция — серьезная проблема современности; в некоторых американских еврейских общинах доля смешанных браков превышает 50%. Но суть ассимиляции не в смешанных браках, и недостаточное еврейское образование не является ее главной причиной. Скорее, причина кроется в недостаточной близости к Богу, подлинно достигаемой через Его Мессию Йешуа, благодаря которому каждый отдельный еврей может благодарить, восхвалять и исповедовать Бога.

Еврей, приходящий к вере в Йешуа, часто становится гораздо более заинтересованным в своём еврействе, а не наоборот. Нельзя думать, что для того чтобы еврею стать верующим, надо покинуть еврейскую общину и ассимилироваться; наоборот, принятие еврейского Мессии Йешуа и вера в Божье слово, записанное евреями, — самый еврейский поступок из всех, которые способен совершить еврей.

Ни один еврей не должен «кормить свиней». Он может возвратиться домой к Отцу, как только осознает, что должен это сделать (смотри окончание притчи).

Рафаэль Патай рассказывает хасидскую историю, очень похожую на эту притчу, но выводящую другую мораль — нельзя иметь «малую веру» (Мат. 8:26), особенно в «ускорении конца» (2 Кеф. 3:12 и ком.):

Притча о согрешившем принце. Отец выгнал его из дому. И он блуждал по свету, бесцельно, в компании картёжников и пьяниц. И все это время он опускался ниже и ниже. В конце концов, он прибился к группе крестьян. Он питался от их хлеба и трудился их трудом. Однажды царь послал одного из своих князей искать его сына, думая, что тот, возможно, исправился и достоин вернуться в дом отца. Князь нашел его, когда тот пахал в поле. И он спросил его: «Ты узнаешь меня?» — «Да», — ответил принц. И князь сказал: «Есть ли у тебя просьба к твоему отцу, царю? Я передам ему». Принц ответил: «Хорошо было бы, если бы мой отец сжалился надо мной и послал мне одежду, подобную той, что носят крестьяне, а также крепкие туфли, удобные для сельчанина». — «Ах ты глупец, глупец, — закричал князь, — тебе бы лучше просить отца, чтобы он вернул тебя в свой дом и в свой дворец. Есть ли в чём недостаток в доме царя?» Так они [евреи] кричат: «Дай нам это и дай нам то...», а им бы лучше просить и молиться, чтобы Он вернул нас назад в нашу страну и построил наш Храм, а там у нас будет всё, что нам нужно.
(Михельсон Абрахам С. Б. X., Сефер Шемен гаТов («Книга доброго елея»), переведено и процитировано в книге Патая «Мессианские тексты», с. 79)

16 Он был готов наполнить желудок рожками, которые ели свиньи, но никто ему не давал. 17 Наконец, он пришёл в себя и сказал: У моего отца столько наёмных работников, и всем с избытком хватает пищи; я же умираю от голода! 18 Встану и возвращусь к отцу и скажу ему: 'Отец, я согрешил против Небес и против тебя; 19 и больше не достоин называться твоим сыном; относись ко мне, как к своим наёмным работникам'. 20 Итак, он поднялся и пошёл к отцу. 21 Когда он был ещё далеко, отец увидел его и сердце его наполнилось жалостью. Он подбежал, крепко обнял его и поцеловал. 22 Сын сказал ему: 'Отец, я согрешил против Небес и против тебя; я больше недостоин называться твоим сыном', 23 но отец велел своим рабам: 'Скорее, принесите лучшую одежду, и оденьте его; наденьте ему на палец кольцо и обуйте его, приведите откормленного телёнка и заколите его. Давайте есть и праздновать!' 24 Потому что мой сын был мёртв, а теперь жив! Он пропадал, а теперь нашёлся!' И они стали веселиться.

Сын начал свою заранее подготовленную речь исповедью грехов; но отец, видя его сердце (16:15 и ком., Йн. 2:25), не ждал даже, пока тот закончит (Исайя 65:24), приняв его вновь как полноправного сына.

25 Старший же сын был в поле. Подойдя к дому, он услышал музыку и шум веселья. 26 Тогда он подозвал одного из слуг и спросил: 'Что происходит?' 27 Слуга сказал ему: Твой брат пришёл, и отец заколол откормленного телёнка, потому что тот вернулся к нему целый и невредимый'. 28 Но старший сын рассердился и не захотел входить в дом. Тогда отец вышел и стал упрашивать его.

Упрашивать, Отец не махнул рукой на своего обидчивого, гордящегося собственной праведностью старшего сына, но упрашивает его вежливо и с любовью.

29 'Послушай, — ответил сын, — я работал на тебя все эти годы и не было случая, чтобы я ослушался твоих приказаний. Но ты ни разу не дал мне и козлёнка, чтобы я мог повеселиться с друзьями. 30 И вот приходит твой сын, промотавший твоё имущество с распутными женщинами, и ты для него закалываешь откормленного телёнка!' 31 'Сын, ты всегда со мной, — ответил отец, — и всё, что у меня есть, принадлежит тебе. 32 Мы должны радоваться и веселиться, потому что твой брат был мёртв, и ожил, пропал и нашёлся'".

Стихи 11−32. Притча о блудном сыне, который покидает любящего отца со своей долей наследства, расточает её и затем возвращается домой с покаянием, так широко известна, что те, кто не знаком с Новым Заветом, часто удивляются, обнаруживая, что она взята именно оттуда. Некоторые говорят, что единственный её смысл в том, что любовь отца (т.е. Бога) настолько всеобъемлюща, что он с радостью приветствует всякого, кто, оставляя грех, возвращается к нему. Несомненно, эта притча продолжает тему, начатую в двух предыдущих притчах.

Однако в ст. 25−32 мы видим «старшего сына», который считает себя праведным, однако не принимает щедрости отца, не находя достойных причин для её проявления. Некоторые видят в образе старшего сына «евреев», а в образе младшего — «язычников». Однако, исходя из контекста, разумнее было бы считать старшим сыном всякого, кто полагает, что Бог обязан ему чем-то, а младшим — того, кто осознаёт свой грех и потому вверяет себя Божьей милости, принимая Йешуа как свою единственную надежду на спасение и прощение.

Притча не договаривает, уступил ли старший сын просьбе отца. В наши дни вопрос о том, откликнутся ли люди, уверенные в своей праведности, на предложенное Богом спасение, тоже остается открытым. «Он не желает, чтобы кто-либо погиб, но чтобы все отвернулись от своих грехов» (2 Кеф. 3:9).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.