Івана 15 глава

Євангелія від св. Івана
Переклад Хоменка → Комментарии Давида Стерна

Переклад Хоменка

1 «Я — виноградина правдива, а мій Отець — виноградар.
2 Кожну в мені гілку, яка не приносить плоду, відрізує він. А кожну, яка вроджує плід, він очищує, аби ще більше плоду давала.
3 Уже і ви чисті — , словом, яким промовляв я до вас.
4 У мені перебувайте — а я у вас! Як неспроможна гілка сама з себе плоду принести, якщо не перебуватиме вона на виноградині, ось так і ви, якщо не перебуватимете в мені.
5 Я виноградина, ви — гілки. Хто перебуває в мені, а я в ньому, — той плід приносить щедро. Без мене ж ви нічого чинити не можете.
6 Якщо хтось у мені не перебуває, той, мов гілка, буде викинутий геть і всохне; їх бо збирають, кидають у вогонь, — і вони згоряють!
7 Коли ж ви в мені перебуватимете, і мої слова в вас перебуватимуть, — просіте тоді, чого лиш забажаєте, і воно здійсниться для вас.
8 Тим Отець мій прославляється, коли ви плід щедро приносите, — тож і учнями моїми станете.
9 Як мене Отець полюбив, так я вас полюбив. Перебувайте у моїй любові!
10 А в любові моїй перебуватимете, коли заповіді мої будете зберігати, як і я зберіг заповіді мого Отця і в його любові перебуваю.
11 Я казав вам так для того, щоб була у вас моя радість і щоб ваша радість була повна.
12 Це моя заповідь, щоб ви любили один одного, як я вас полюбив!
13 Ніхто неспроможен любити більше, ніж тоді, коли він за своїх друзів своє життя віддає.
14 Коли ви робите все, що я вам заповідаю, то ви — друзі мої.
15 Тож слугами вже не називатиму вас: слуга не відає, що його пан робить. Називаю вас друзями, бо все я вам об'явив, що чув від Отця мого.
16 Не ви мене вибрали, а я вас вибрав і призначив, щоб ви йшли і плід принесли, та щоб тривав ваш плід, а й щоб усе, про що б ви тільки попросили в Отця в моє ім'я, дав вам.
17 Ось, що вам заповідаю: щоб ви любили один одного!
18 Ненавидить вас світ — то знайте: мене він ще перед вами зненавидів.
19 Були б ви від світу, то світ би своє любив. А що ви не від світу, бо я вибрав вас від світу, ось тому й ненавидить вас світ.
20 Згадайте слово, що його був я вам вирік: Слуга не більший від пана свого. Переслідували мене — переслідуватимуть і вас. А слово моє зберігали — зберігатимуть і ваше.
21 Та все те робитимуть вам за моє ім'я, не знають бо того, хто послав мене.
22 Якби я не прийшов і не говорив до них, гріха не мали б вони. Та нині нема їм пробачення за їхній гріх!
23 Хто ненавидить мене, той і Отця мого ненавидить.
24 Був би я не вчинив серед них діл, що їх ніхто інший не вчинив, — гріха не мали б вони. А так — ось бачили, і зненавиділи: і мене, і Отця мого.
25 Але щоб здійснилося слово, яке в законі їхньому записано: Зненавиділи вони мене без причини!
26 Як прийде Утішитель, якого зішлю вам від Отця, Дух істини, який від Отця походить, то він і свідчитиме за мене.
27 Та й ви свідчитимете: ви бо зо мною від початку.»

Комментарии Давида Стерна

1 Я истинная виноградная лоза, а мой Отец — садовник.

Я истинная виноградная лоза. Израиль также является Божьей лозой или виноградником; см. Исайя 5:1−7, 27:2−6; Иеремия 2:21, 12:10; Иезекииль 17:5−6; Осия 10:1; Иоиль 1:7; Псалом 79:8−16; ср. притчи Йешуа в Мат. 21:33−43, Map. 12:1−12, Лук. 20:9−19.

Тот факт, что «Лозой» назван и еврейский народ, и Мессия, ещё теснее отождествляет Йешуа с Израилем (ком. к Мат. 2:15). Мессианский еврейский остаток (Рим. 9:6 и далее, 11:1−10) исполнит заповеди Йешуа, останется ветвью на истинной виноградной лозе и будет обладать властью и силой истинной виноградной лозы, что даст ему возможность принести добрый плод (Мат. 7:16−19). То же самое произойдет и с привитыми ветвями язычников-христиан (Рим. 11:17−24).

2 Всякую ветвь мою, неспособную принести плод, он отсекает. Но ветвь, приносящую плод, он подрезает, чтобы она приносила больше плода.

Плод как часть растения или результат какой-либо деятельности (в фигуральном смысле). В Гал. 5:22−23 это слово относится к качествам характера, производимым Духом Святым, в Мат. 13:1−23, по всей видимости, — к людям, поверившим в Йешуа, в Рим. 6:21−22 — к праведности.

Отсекает. Греческое слово буквально означает «очищает». Очищать от лишней растительности — значит отсекать, но контекст также напоминает об очищении от греха (см. 13:7 и далее).

3 В этот самый миг, благодаря слову, которое я сказал вам, вы очищаетесь. 4 Оставайтесь едины со мной, и я буду един с вами: ибо подобно тому, как ветвь не может плодоносить, будучи отсечённой от лозы, так и вы не можете приносить плод, если отделитесь от меня. 5 Я лоза, и вы ветви. Те, которые находятся в единстве со мной, а я с ними, принесут много плода. Потому что без меня вы ничего не можете сделать. 6 Если же человек перестаёт быть единым со мной, его выбрасывают, как ветвь, и он засыхает. Такие ветви собирают и бросают в огонь, где они сгорают. 7 Если вы останетесь едины со мной, и мои слова будут с вами, тогда просите всё, чего захотите, и дано будет вам. 8 Так прославится Отец мой — в том, что вы будете приносить много плода; и так вы докажете, что вы мои талмидим. 9 Подобно тому, как мой Отец возлюбил меня, так и я возлюбил вас. Итак, пребывайте в моей любви. 10 Если вы будете следовать моим повелениям, то пребудете в моей любви — подобно тому, как я следовал повелениям моего Отца и пребываю в Его любви.

Я следовал повелениям моего Отца. Возможно, речь идёт о 14:31. Контекст не даёт оснований предполагать, что Йешуа заявляет здесь о своём совершенном исполнении Торы.

11 Я сказал вам это, чтобы моя радость была в вас, и чтобы ваша радость была совершенной. 12 Вот моё повеление: не переставайте любить друг друга, как я возлюбил вас. 13 Никто не любит сильнее того, кто отдаёт свою жизнь за друзей. 14 Вы мои друзья, если делаете то, что я повелел вам. 15 Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что собирается делать его хозяин; но я назвал вас друзьями, потому что всё, что я слышал от Отца моего, я открыл вам.

Талмидим Йешуа уже не являются ему рабами, теперь они друзья. Позже талмидим становятся его братьями, приемными сыновьями Бога (Рим. 8:14−17, Гал. 3:27 — 4:8).

16 Не вы избрали меня, но я избрал вас; и я поручил вам идти и приносить плод, плод, который сбережётся; чтобы всё, что вы попросите у моего Отца в моё имя, Он дал вам.

Идти и приносить плод (ком. к ст. 2). Слова «оставайтесь» (ст. 1−8) и «идите» не противоречат друг другу: мессианский образ жизни, с одной стороны, пассивен и восприимчив к учению, с другой — активен и плодотворен.

17 Вот что я повелеваю вам: не переставайте любить друг друга! 18 Если мир будет ненавидеть вас, вспомните, что сначала он возненавидел меня. 19 Если бы вы принадлежали миру, мир любил бы то, что принадлежит ему. Но так как вы не принадлежите миру — ведь я отобрал вас у мира — мир ненавидит вас. 20 Помните, что я сказал вам: 'Раб не больше своего господина'. Если преследовали меня, то будут преследовать и вас; если они соблюдали моё слово, то будут соблюдать и ваше. 21 Но всё это сделают вам из-за меня, потому что они не знают Пославшего меня. 22 Если бы я не пришёл и не говорил с ними, они не были бы виновны в грехе. Но теперь им нет оправдания в их грехе. 23 Кто ненавидит меня, ненавидит и моего Отца.

См. 1 Йн. 2:22−23 и ком.

24 Если бы я не совершил у них на глазах дела, которых больше никто никогда не совершал, они не были бы виновны в грехе. Но теперь они видели их и возненавидели и меня и моего Отца. 25 Но это случилось для того, чтобы исполнились слова их Торы: 'Они возненавидели меня без всякой причины.

Стихи 18−25. Ненависть мира к христианам и мессианским евреям является следствием ненависти к Мессии. Йешуа говорил о людях, которые видели и участвовали в том, что он делал, но при этом ненавидели его по причине нежелания оставить свои грехи и жить праведно (16:7−11).

Талмуд спрашивает:

Почему было разрушено Второе Святилище, ведь в то время люди занимались изучением Торы, исполняли мицвот и благотворили? Потому что в то время господствовала беспричинная ненависть. (Йома 96)

26 Когда придёт Советник, которого я пошлю вам от Отца, Дух Истины, который непрестанно исходит от Отца, он будет свидетельствовать обо мне. 27 Вы тоже свидетельствуйте, потому что вы были со мной с самого начала.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.