По Иоанну 15 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1

«Я — истинная виноградная лоза,
а Мой Отец — виноградарь.

2

Всякую ветвь на Мне, что не приносит плода,
Он обрезает,
а ту, что плод приносит, Он очищает,
чтобы больше плода приносила.

3

Уже очищены вы; совершилось то через Слово,1
Которое вам возвестил Я.

4

Пребудьте во Мне, тесно связаны будьте со Мной,
и Я в вас пребуду.
Как ветвь сама по себе не может плод приносить,
если не будет она на лозе,
так не принесете и вы никакого плода,
если во Мне, в тесной связи со Мной, не пребудете.

5

Я — лоза, а вы — ветви.
Только тот, кто во Мне пребывает, и в ком Я пребываю,
приносит много плода;
без Меня ведь ничего не сможете сделать.

6

А те, что не пребывают во Мне,
ветвям бесплодным подобны:
выбрасывают их, и они засыхают.
Собирают их, бросают в огонь, и сгорают они.

7

Если в единении со Мной2 вы пребудете
и слова Мои в вас пребудут,
можете просить, о чем хотите, — всё получите!

8

Когда урожай приносите вы обильный
и во всём являете себя учениками Моими,3
Отца Моего прославляете.

9

Как Отец полюбил Меня, так и Я полюбил вас.
Окруженные любовью Моей, живите в ней!4

10

Исполняя заповеди Мои,
вы будете жить в Моей любви,
как и Я исполнил то, что поручил Мне Отец Мой,5
и в Его любви пребываю.

11

Сказал Я всё это, чтобы вы могли разделить Мою радость6
и сами радости преисполнились.

12

Любите друг друга, как Я вас люблю,7
это Моя заповедь вам.

13

Никто не может превзойти любовь того,
кто жизнь свою отдает за друзей своих.

14

Вы — друзья Мои, если делаете то, что Я заповедую вам.

15

Я уже не называю вас слугами —
слуга не знает о намерениях8 своего господина;
друзьями зову вас,
ведь Я обо всем вам поведал, что узнал от Отца Моего.

16

Не вы избрали Меня,
но Я вас избрал и на труд поставил,
чтобы в мир вы шли
и служение ваше плоды приносило,
плоды непреходящие;
и Отец даст вам всё,
о чем бы ни попросили Его вы во имя Мое.

17

Исполняйте же то, что вам заповедую Я:
любите друг друга.

18

Если мир ненавидит вас, знайте:
прежде, чем вас, Меня возненавидел он.

19

Будь от мира сего вы от грешного,
полюбил бы он вас как своих.
Но вы не от мира,
Я сделал Свой выбор и увел вас из мира,
поэтому ненавидит он вас.

20

Помните, что Я вам говорил:
„Слуга не больше господина своего“.
Если Меня преследовали, то и вас преследовать будут;
а если Моему слову внимали, то и вашему будут тоже.9

21

Преследовать же вас будут из-за Меня,10
ибо не знают они Того, Кто Меня послал.

22

Если бы не пришел Я и не говорил им,
не было бы греха на них;
но теперь — не оправдать им грех свой.

23

Кто ненавидит Меня, тот и Отца Моего ненавидит.

24

Если бы не совершал Я у них дел,
каких никто другой никогда не делал,
не было бы на них греха.
Но они видели дела Мои и всё равно
ненавидят и Меня, и Отца Моего.

25

Однако это лишь исполнение11
написанного в их Законе:
Возненавидели Меня без причины“.12

26

Но когда придет к вам Утешитель,
исходящий от Отца Дух истины,
Которого Я к вам пошлю, когда буду у Отца,13
Он будет свидетельствовать обо Мне.

27

Вы тоже Мои свидетели,
ибо от начала вы со Мной.

Комментарии Давида Стерна

1 Я истинная виноградная лоза, а мой Отец — садовник.

Я истинная виноградная лоза. Израиль также является Божьей лозой или виноградником; см. Исайя 5:1−7, 27:2−6; Иеремия 2:21, 12:10; Иезекииль 17:5−6; Осия 10:1; Иоиль 1:7; Псалом 79:8−16; ср. притчи Йешуа в Мат. 21:33−43, Map. 12:1−12, Лук. 20:9−19.

Тот факт, что «Лозой» назван и еврейский народ, и Мессия, ещё теснее отождествляет Йешуа с Израилем (ком. к Мат. 2:15). Мессианский еврейский остаток (Рим. 9:6 и далее, 11:1−10) исполнит заповеди Йешуа, останется ветвью на истинной виноградной лозе и будет обладать властью и силой истинной виноградной лозы, что даст ему возможность принести добрый плод (Мат. 7:16−19). То же самое произойдет и с привитыми ветвями язычников-христиан (Рим. 11:17−24).

2 Всякую ветвь мою, неспособную принести плод, он отсекает. Но ветвь, приносящую плод, он подрезает, чтобы она приносила больше плода.

Плод как часть растения или результат какой-либо деятельности (в фигуральном смысле). В Гал. 5:22−23 это слово относится к качествам характера, производимым Духом Святым, в Мат. 13:1−23, по всей видимости, — к людям, поверившим в Йешуа, в Рим. 6:21−22 — к праведности.

Отсекает. Греческое слово буквально означает «очищает». Очищать от лишней растительности — значит отсекать, но контекст также напоминает об очищении от греха (см. 13:7 и далее).

3 В этот самый миг, благодаря слову, которое я сказал вам, вы очищаетесь. 4 Оставайтесь едины со мной, и я буду един с вами: ибо подобно тому, как ветвь не может плодоносить, будучи отсечённой от лозы, так и вы не можете приносить плод, если отделитесь от меня. 5 Я лоза, и вы ветви. Те, которые находятся в единстве со мной, а я с ними, принесут много плода. Потому что без меня вы ничего не можете сделать. 6 Если же человек перестаёт быть единым со мной, его выбрасывают, как ветвь, и он засыхает. Такие ветви собирают и бросают в огонь, где они сгорают. 7 Если вы останетесь едины со мной, и мои слова будут с вами, тогда просите всё, чего захотите, и дано будет вам. 8 Так прославится Отец мой — в том, что вы будете приносить много плода; и так вы докажете, что вы мои талмидим. 9 Подобно тому, как мой Отец возлюбил меня, так и я возлюбил вас. Итак, пребывайте в моей любви. 10 Если вы будете следовать моим повелениям, то пребудете в моей любви — подобно тому, как я следовал повелениям моего Отца и пребываю в Его любви.

Я следовал повелениям моего Отца. Возможно, речь идёт о 14:31. Контекст не даёт оснований предполагать, что Йешуа заявляет здесь о своём совершенном исполнении Торы.

11 Я сказал вам это, чтобы моя радость была в вас, и чтобы ваша радость была совершенной. 12 Вот моё повеление: не переставайте любить друг друга, как я возлюбил вас. 13 Никто не любит сильнее того, кто отдаёт свою жизнь за друзей. 14 Вы мои друзья, если делаете то, что я повелел вам. 15 Я больше не называю вас рабами, потому что раб не знает, что собирается делать его хозяин; но я назвал вас друзьями, потому что всё, что я слышал от Отца моего, я открыл вам.

Талмидим Йешуа уже не являются ему рабами, теперь они друзья. Позже талмидим становятся его братьями, приемными сыновьями Бога (Рим. 8:14−17, Гал. 3:27 — 4:8).

16 Не вы избрали меня, но я избрал вас; и я поручил вам идти и приносить плод, плод, который сбережётся; чтобы всё, что вы попросите у моего Отца в моё имя, Он дал вам.

Идти и приносить плод (ком. к ст. 2). Слова «оставайтесь» (ст. 1−8) и «идите» не противоречат друг другу: мессианский образ жизни, с одной стороны, пассивен и восприимчив к учению, с другой — активен и плодотворен.

17 Вот что я повелеваю вам: не переставайте любить друг друга! 18 Если мир будет ненавидеть вас, вспомните, что сначала он возненавидел меня. 19 Если бы вы принадлежали миру, мир любил бы то, что принадлежит ему. Но так как вы не принадлежите миру — ведь я отобрал вас у мира — мир ненавидит вас. 20 Помните, что я сказал вам: 'Раб не больше своего господина'. Если преследовали меня, то будут преследовать и вас; если они соблюдали моё слово, то будут соблюдать и ваше. 21 Но всё это сделают вам из-за меня, потому что они не знают Пославшего меня. 22 Если бы я не пришёл и не говорил с ними, они не были бы виновны в грехе. Но теперь им нет оправдания в их грехе. 23 Кто ненавидит меня, ненавидит и моего Отца.

См. 1 Йн. 2:22−23 и ком.

24 Если бы я не совершил у них на глазах дела, которых больше никто никогда не совершал, они не были бы виновны в грехе. Но теперь они видели их и возненавидели и меня и моего Отца. 25 Но это случилось для того, чтобы исполнились слова их Торы: 'Они возненавидели меня без всякой причины.

Стихи 18−25. Ненависть мира к христианам и мессианским евреям является следствием ненависти к Мессии. Йешуа говорил о людях, которые видели и участвовали в том, что он делал, но при этом ненавидели его по причине нежелания оставить свои грехи и жить праведно (16:7−11).

Талмуд спрашивает:

Почему было разрушено Второе Святилище, ведь в то время люди занимались изучением Торы, исполняли мицвот и благотворили? Потому что в то время господствовала беспричинная ненависть. (Йома 96)

26 Когда придёт Советник, которого я пошлю вам от Отца, Дух Истины, который непрестанно исходит от Отца, он будет свидетельствовать обо мне. 27 Вы тоже свидетельствуйте, потому что вы были со мной с самого начала.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
3  [1] — Очевидно, здесь имеется в виду как учение Христово, так и Само Слово — второе лицо Святой Троицы.
7  [2] — Букв.: во Мне.
8  [3] — В некот. рукописях: явите себя учениками Моими; друг. возм. пер.: будете Моими подлинными учениками.
9  [4] — Букв.: пребудьте в любви Моей.
10  [5] — Или: как и Я (всегда) соблюдал заповеди Отца Моего.
11  [6] — Букв.: радость Моя была в вас.
12  [7] — Букв.: полюбил.
15  [8] — Букв.: слуга/раб не знает, что делает.
20  [9] — Букв.: соблюли, соблюдут и ваше.
21  [10] — Букв.: но всё это сделают вам из-за имени Моего.
25  [11] — Букв.: но, чтобы исполнилось; или: но так исполнится; см. примеч. к 9:3.
25  [12] — Пс 35 (34):19; 69:4 (68:5). Слово «Закон» используется здесь в собирательном смысле для обозначения всех книг, которые у иудеев считались Священным Писанием.
26  [13] — Букв.: Которого Я пошлю вам от Отца.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.