По Иоанну 13 глава

Евангелие по Иоанну
Под редакцией Кулаковых → Комментарии Давида Стерна

Под редакцией Кулаковых

1 Было это накануне праздника Пасхи. Иисус знал, что пришло для Него время перейти из мира сего к Отцу. Он всегда любил в этом мире тех, кто пошел за Ним,1 и любил Он их до конца.
2 И во время ужина,2 когда дьявол уже внушил Иуде,3 сыну Симона Искариота, мысль о том, чтобы предать Иисуса,
3 Иисус, зная, что Отец всё вверил Ему и что Он от Бога пришел и к Богу идет,
4 встал из-за стола, снял верхнюю одежду, взял полотенце и опоясался им.
5 Потом Он налил воду в таз4 и стал мыть ноги ученикам, вытирая их полотенцем, которым был опоясан.
6 Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!»
7 «Не понимаешь ты того, что Я делаю сейчас, — ответил ему Иисус. — Но придет время5 — поймешь».
8 «Никогда не допущу, чтобы мыл Ты мне ноги!» — воспротивился Петр.
«Если не омою тебя, тогда ничего не может быть у нас общего»,6твердо сказал Иисус.
9 « Тогда, — воскликнул Симон Петр, — не только ноги мои, Господи, но и руки, и голову».
10 Иисус же сказал: «Не нужно это тому, кто уже весь омыт,7 разве что ноги его стоит вымыть, а сам он чист, вы ведь чисты, впрочем, не все».
11 Он знал, кто Его предаст, потому и сказал: «Не все чисты».
12 Вымыв им ноги, Иисус оделся и вернулся к столу:8 «Понимаете ли вы, что Я сделал для вас? — спросил Он их. —
13 Вы называете Меня Учителем и Господом и верно говорите, ведь так оно и есть.
14 Если же Я, Господь и Учитель, вымыл вам ноги, то и вы должны мыть ноги друг другу.
15 Ибо Я подал вам пример: что Я сделал вам, делайте и вы.
16

Помните слова Мои,
слуга не больше господина своего,
и посланец не больше того, кто его послал.

17 Зная это, блаженны9 будете, если станете теперь и поступать так.
18 Не о всех вас говорю — знаю тех, кого избрал; но и сказанное в Писании должно исполниться:

Тот, кто хлеб ест со Мной,10
восстал против Меня“.11

19

Говорю вам об этом уже сейчас,
до того, как произойдет это,
дабы, когда всё уже случится, поверили вы,
что Я и есть12 Тот, Кем Себя называю.

20

Уверяю вас,
принимающий того, кого пошлю Я, Меня принимает,
а кто Меня принимает, принимает Пославшего Меня».

21 Сказав это, Иисус в сильном душевном волнении добавил:13 «Прямо вам говорю: один из вас предаст Меня».
22 Ученики в растерянности посмотрели друг на друга: «О ком говорит Он?»
23 Случилось, что ученик, которого Иисус особенно любил, возлежал рядом с Ним.14
24 Симон Петр подал ему знак, чтобы он спросил Иисуса, о ком речь.15
25 Склонившись на грудь Иисусу, ученик этот спросил: «Господи, кто же это?»
26 Иисус ответил: «Тот, кому подам Я, обмакнувши, кусок хлеба». Сказав это, Он [взял] кусок и, обмакнув его, подал Иуде, сыну Симона Искариота.
27 Как только Иуда взял этот кусок, вселился в него сатана.16
Тогда Иисус сказал ему: «Что ж, делай, что начал,17 скорее!»
28 Никто из учеников не понял, к чему Он сказал это Иуде.
29 А поскольку общие деньги хранились у Иуды,18 то некоторые подумали, что Иисус велел ему купить, что нужно к празднику, или чтоб нищим что-нибудь дал.
30 Иуда съел кусок хлеба и тотчас же вышел. Была ночь.
31 Когда вышел Иуда, Иисус сказал:

«Вот теперь уже явлен в славе Своей Сын Человеческий,
и в Нем Сам Бог явлен в славе Своей.

32

[И если Бог в Нем прославлен], то и Бог не замедлит
в Себе явить миру славу Сына Человеческого.19

33

Дети Мои, недолго осталось Мне быть с вами,
потом будете искать Меня,
но, как сказал Я книжникам и фарисеям,20 а теперь и вам говорю,
куда иду Я, не сможете вы пойти за Мной.

34

Даю вам новую заповедь: любите друг друга!
Как Я вас полюбил, так и вы любите друг друга.

35

И если будет любовь между вами,
все будут знать, что вы — ученики Мои».

36 Симон Петр спросил Его: «Господи, куда Ты пойдешь?»
«Куда Я иду, — ответил [ему] Иисус, — ты пока не можешь туда идти за Мной, но позже пойдешь».
37 «Господи, — возразил Ему Петр, — почему не могу сейчас следовать за Тобой? Я жизнь свою отдам за Тебя!»
38 Иисус сказал на это: «Ты жизнь готов отдать за Меня? Поверь же, еще до того, как поутру пропоет петух, трижды отречешься ты от Меня».

Комментарии Давида Стерна

1 Это происходило непосредственно перед праздником Песах, и Йешуа знал, что ему настало время уйти из этого мира к своему Отцу. Полюбив свой народ в мире, он любил их до конца.

Любил их до конца. Или: «возлюбил их совершенно». См. ком. к Рим. 10:4.

2 Они ужинали, и Противник уже возбудил в сердце Йегуды Бен-Шимоне из Криота желание предать его. 3 Йешуа знал, что Отец подчинил всё его власти, и что он пришёл от Бога и возвращается к Богу. 4 Тогда он встал из-за стола, снял верхнюю одежду и повязал полотенце поверх пояса. 5 3атем налил в таз немного воды и стал мыть ноги талмидим и вытирать их полотенцем, которое было повязано у него поверх пояса.

Стал мыть ноги талмидим. Омовение ног считалось вежливостью, проявляемой по отношению к гостям. Это обычно делал слуга или жена хозяина, когда гости входили в дом или когда они возлежали у стола (см. Лук. 7:44, Map. 1:7). Здесь Йешуа на деле исполняет преподанное им в Map. 10:43−44 учение о том, что величайший должен быть слугой.

6 Он подошёл к Шимону Кефе, и тот сказал ему: "Господи! Ты моешь мне ноги?" 7 Йешуа ответил ему: "Ты не понимаешь того, что я делаю, но скоро поймёшь". 8 "Нет!" — сказал Кефа. — Ты не будешь мыть мне ноги!" Йешуа ответил ему: "Если не помою тебя, тогда тебе нет части со мной". 9 "Господь, — ответил Шимон Кефа, — не только ноги мои, но и руки и голову!" 10 Йешуа сказал ему: "омытому не нужно мыться, только ноги — тело уже итак чисто. И вы чисты, но не все".

Стихи 8−10. Сравним книгу Исход 30:20: «Аарон и его сыновья должны омывать руки и ноги... когда они приближаются к жертвеннику для служения... чтобы им не умереть». Коганим уже были очищены от нечистоты, но даже в таком состоянии они должны были омывать руки и ноги.

Если однажды грехи нашего прошлого уже были нам прощены, то нет нужды прощать их снова и снова: не нужно повторять первоначальное исповедание и погружение, очищающее от прошлых грехов. Однако остаётся постоянная нужда в покаянии в новых грехах, в возмещении нанесённого ими ущерба и в поиске прощения за эти грехи. Ср. эти стихи с ещё более ясным учением на эту тему в 1 Йн. 1:5 — 2:2.

11 (Он знал, кто предаст его, поэтому сказал: "Не все вы чисты".) 12 Помыв им ноги, вновь одевшись и вернувшись к столу, он сказал им: "Понимаете ли вы, что я сделал вам? 13 Вы называете меня 'раби' и 'Господь', и вы правы, потому что это действительно так. 14 Но если я, Господин и раби, мыл вам ноги, то и вы должны мыть друг другу ноги. 15 Потому что я показал вам пример, чтобы вы делали так же, как я. 16 Да, именно! Говорю вам, что раб не больше своего хозяина, и посланник не больше пославшего его.

Посланник, греческое апостолос («посланный»); см. ком. к Мат. 10:2−4.

17 Если знаете это, то будете благословенны, поступая так.

Стихи 14−17. Талмид не выше своего раввина, но может стать подобным ему. Такое понимание являлось стандартом как в первом веке, так и в более позднем иудаизме. См. ком. к Мат. 5:1 и отрывок из мидраша, процитированный в ком. к 19:17.

Если знаете это (ст. 13−16), как оно и есть на самом деле, то будете благословенны, поступая так, или: «вы обретёте счастье/радость в исполнении».

18 Я обращаюсь не ко всем из вас — я знаю тех, кого избрал. Но должны исполниться следующие слова Танаха: 'Евший мой хлеб восстал против меня'. 19 Говорю вам это заранее, чтобы, когда это случится, вы поверили, что Я тот, кем называю себя.

Ещё одно утверждение «Я»; см. ком. к 4:26.

20 Да, именно! Говорю вам, принимающий посланного мной, принимает меня, а принимающий меня, принимает Пославшего меня.

Ср. Лук. 10:46, Мат. 10:40.

21 Сказав это, Йешуа, глубоко переживая в духе, провозгласил: "Да, именно! Говорю вам, что один из вас предаст меня". 22 Талмидим внимательно посмотрели друг на друга, теряясь в догадках — кого он мог иметь в виду? 23 Один из талмидим, тот, которого Йешуа особенно любил, лежал рядом с ним.

Т.е. Йоханан, автор данного Евангелия. См. 19:26−27 и ком., 21:20.

24 Тогда Шимон Кефа подал ему знак и сказал: "Спроси, о ком он говорит". 25 Тот, прислонясь к груди Йешуа, спросил его: "Господь, кто это?" 26 Йешуа ответил: "Тот, кому я подам кусок мацы, обмакнув его в блюдо". И вот он обмакнул кусок мацы и подал его Йегуде Бен-Шимону из Криота.

Кусок мацы, греческое псомион, «кусочек хлеба». Мы знаем из Мат. 26:17, 23; Map. 14:1, 12, 20; и Лук. 22:1, 7, что «кусочек хлеба» был пресным.

Обмакнув... в блюдо, возможно, содержащее харосет и/или марор (см. ком. к Мат. 26:23). Марор («горькие травы»), напоминающий во время Пасхального служения о горечи рабства израильтян в Египте, также подходит и к данному случаю.

27 Когда Йегуда взял кусок мацы, Противник вошёл в него. "Что делаешь, делай скорее!", — сказал ему Йешуа. 28 Но никто из сидящих за столом не понял, почему он так сказал ему. 29 Некоторые подумали, что, так как Йегуда распоряжался общей казной, Йешуа сказал ему: "Купи всё необходимое для праздника", или велел ему дать что-нибудь нищим.

Как отмечено в 18:28, некоторые учёные считают, что дата Последнего ужина (Тайной вечери), указанная Йохананом, отличается от той, что упомянута в синоптических Евангелиях. Отчасти их аргументация сводится к утверждению, что если бы это был Седер, как говорят синоптические Евангелия (но см. предположение в ком. к Мат. 26:2 о том, что это был сеудат-сиюм), ученики не подумали бы, что... Йешуа сказал Йегуде: «Купи всё необходимое для праздника». Вот три аргумента в пользу подобной интерпретации, наряду с аргументами против неё:

1) 3а: галаха запрещает финансовые операции в Шабат и праздники.

Против: Устный Закон во времена Йешуа ещё не приобрёл окончательную форму и мог отличаться от того, каким мы знаем его в наши дни.

2) 3а: Следовательно, все лавки были закрыты, и купить что-либо было негде.

Против: Если аргумент (1) не имеет силы, то так же дело обстоит с аргументом (2). Согласно комментарию К. Г. Ленски «Евангелие Святого Иоанна», лавки были закрыты 13-го Нисана (день перед Песахом), но открыты всю ночь 14-го Нисана, когда проводились приготовления к хагига следующего утра (см. ком. к 18:28); автор не указывает источник, откуда была взята эта информация.

3) 3а: Если уже наступил Эрев-Песах («канун Пасхи»), было уже слишком поздно покупать что-либо для этого праздника.
Против: Можно было послать за покупками, предназначенными для оставшихся семи дней праздника, а не для Седера.

30 Взяв кусок мацы, Йегуда вышел, а была ночь.

А была ночь. Слова печали, имеющие буквальное и символическое значение. Ср. 9:4−5, 12:46; Лук. 22:53.

31 Когда Йегуда ушёл, Йешуа сказал: "Вот прославился Сын Человеческий, и в нём прославился Бог. 32 Если Сын прославил Бога, Бог прославит Сына и сделает это незамедлительно. 33 Дети малые, я пробуду с вами ещё совсем немного. Вы будете искать меня, и как я сказал иудеянам: 'Вы не можете прийти туда, куда я иду', — то же говорю и вам сейчас. 34 Я даю вам новую заповедь: непрестанно любите друг друга. Так же, как я возлюбил вас, так и вы должны всегда любить друг друга.

Разве здесь Йешуа действительно даёт новую заповедь? Не сказано ли в Книге Левит 19:18 «Люби ближнего своего, как самого себя»? Различие в том, что Книга Левит говорит «как самого себя»; Йешуа говорит: «Так же, как я возлюбил вас», то есть мы можем любить так, как любит Бог. Человеческими силами этого добиться невозможно. Но Йешуа даёт нам новую природу, новый дух, что является исполнением обещаний Танаха (Иезекииль 36:26, 37:14; Иеремия 31:32(33)) это Божий Дух, Святой Дух. Именно в этом случае мы можем любить так, как любит Бог.

35 Все узнают, что вы мои талмидим, когда увидят, что между вами есть любовь".

Все узнают, что вы мои талмидим когда увидят, что между вами есть любовь. Я лично могу засвидетельствовать верность этого утверждения. Во мне появилось желание познать истинность заявлений Нового Завета не потому, что я столкнулся со многими неопровержимыми доказательствами, но потому что я встретил верующих, чья любовь друг к другу превосходила мои ожидания. И не столько их любовь ко мне произвела на меня впечатление (хотя они хорошо ко мне относились), сколько самоотверженная отзывчивость и готовность полностью отказаться от себя ради другого без тени эгоистических мотивов. Именно к этому призваны люди, которые заявляют, что верят в Йешуа, и они могут ожидать, что Бог даст им силу исполнить это призвание. Можно рассчитывать на то, что Бог исполнит Своё обещание о том, что мир узнает в них подлинных учеников Йешуа.

36 Шимон Кефа сказал ему: "Господь, куда ты уходишь?" Йешуа ответил: "Сейчас вы не сможете последовать за мной туда, куда я ухожу. Но вы пойдёте за мной позже". 37 "Господь, — обратился к нему Кефа, — почему я не могу пойти за тобой сейчас? Я жизни своей ради тебя не пожалею!"

Кефа, горячий как всегда (например, ст. 8−9), даёт поспешное обещание, о чём также сообщается в Мат. 26:33−34, Map. 14:29−30, Лук. 22:33−34.

38 Йешуа ответил: "Ты отдашь за меня свою жизнь? Да, действительно! Говорю тебе, прежде, чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от меня.

Примечания:

 
Под редакцией Кулаковых
1  [1] — Букв.: полюбив Своих, (находящихся) в мире.
2  [2] — Есть достаточно оснований считать, что это был пасхальный ужин и что именно здесь Христом было установлено служение, именуемое Вечерей Господней.
2  [3] — Или: дьявол уже заронил в сердце Иуды.
5  [4] — Друг. возм. пер.: в кувшин (из которого воду лили на ноги).
7  [5] — Букв.: но после.
8  [6] — Букв.: нет у тебя части со Мной.
10  [7] — Букв.: омытого нет нужды мыть.
12  [8] — Букв.: и снова возлег.
17  [9] — См. в Словаре Блаженный.
18  [10] — В некот. рукописях: кто ест Мой хлеб.
18  [11] — Букв.: поднял на Меня пяту свою. Пс 41 (40):10.
19  [12] — См. примеч. к 4:26.
21  [13] — Букв.: Иисус был потрясен в духе, и свидетельствовал.
23  [14] — Букв.: у груди Иисуса.
24  [15] — В некот. рукописях: Симон Петр подает ему знак и говорит: «Скажи, кто это, о ком Он говорит».
27  [16] — См. в Словаре Сатана.
27  [17] — Букв.: что делаешь, делай.
29  [18] — Букв.: так как у Иуды был ящик (для денег).
32  [19] — Букв.: если Бог прославлен в Нем, то и Бог прославит Его в Нем и тотчас прославит Его.
33  [20] — Букв.: иудеям.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.