БиблияСтронг › H2342: חול‎

H2342: חול‎

Морфология

Глагол

Значение слова חול‎

A(qal):
1. ходить вокруг;
2. оборачиваться, падать на;
3. плясать хороводом, кружиться;
4. мучиться в родах;
5. корчиться, трепетать.
C(pi):
1. рожать;
2. вызывать родовые муки, вызывать роды.
D(pu):
1. быть рождённым;
2. трепетать. 5 приводить в трепет, ужасать.
G(hith):
1. причастие: кружащийся (вихрь);
2. корчиться от страха, быть объятым ужасом.

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

Or chiyl {kheel}; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert :— bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.

Фонетика
EN
Transliteration: chûl chı̂yl
Pronunciation: khool, kheel
Варианты в переводах
Синодальный перевод

трепещи (3), потрясает (2), и трепещет (2), Я родилась (2), родами (2), и падет (2), И помедлил (1), и ужаснутся (1), создавшего (1), Ждали (1), плясать (1), своему из бывших (1), в хороводе (1), изранен (1), пусть падет (1), на него так что он изранен (1), был (1), встревожилась (1), создан (1), мучит (1), его зато не устоит (1), трепещут (1), Его образовала (1), Ним и-жди (1), ли роды (1), его гибельны (1), разрешает (1), от (1), бремени (1), и надейся (1), зачат (1), мое трепещет (1), и убоялись (1), и Ты образовал (1), производит (1), делает (1), их мучатся (1), как бы ни мучилась (1), я родами (1), содрогнутся (1), мучится (1), мучились (1), зачем ты родила (1), родившую (1), немучившаяся (1), Еще не мучилась (1), подобное этому возникала (1), едва начал (1), мучиться (1), моя скорблю (1), их а они не чувствуют (1), боли (1), предо Мною ли не трепещете (1), грозная (1), он падет (1), человеческие не касались (1), вострепещет (1), его затрепещут (1), Горюет (1), Страдай (1), Тебя вострепетали (1), и вострепещет (1)

King James Bible (61):

formed, grievous, made, pain, forth, travail, tremble, patiently, grievously, shapen, travailed, sorrowful, anguish, wounded, bare, carefully, stayed, dance, Tremble, away, calve, abide...

English Standard Version (53):

pain, tremble, Were you brought forth, and swirled, swirling down, travailed, twists, [Noah] waited, and writhes, have you brought forth, It will swirl, So they waited, the dancers, May it whirl, or You brought forth, was in labor, who wounds, and wounded him, shakes, He is secure, she was in labor...

New American Standard (No data):

N/A


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 56 раз в 56 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H2341חוילה;
H2343חוּל;
H2344חול;
H2427חילה חיל;
H2428חיל;
H2470חלה;
H2478חלחוּל;
H4234מחול;
Эквивалент на греческом

G2125 — εὐλαβέομαι (yoo-lab-eh'-om-ahee);
G2983 — λαμβάνω (lam-ban'-o);
G3600 — ὀδυνάω (od-oo-nah'-o);
G4937 — συντρίβω (soon-tree'-bo);
G5399 — φοβέω (fob-eh'-o);
G5015 — ταράσσω (tar-as'-so);
G5604 — ὠδίν (o-deen');
G2240 — ἥκω (hay'-ko);
G2658 — καταντάω (kat-an-tah'-o);
G2872 — κοπιάω (kop-ee-ah'-o);
G4531 — σαλεύω (sal-yoo'-o);
G5135 — τραυματίζω (trow-mat-id'-zo);
G4962 — συστρέφω (soos-tref'-o);
G1907 — ἐπέχω (ep-ekh'-o);
G4357 — προσμένω (pros-men'-o);
G5278 — ὑπομένω (hoop-om-en'-o);
G5605 — ὠδίνω (o-dee'-no);
G1825 — ἐξεγείρω (ex-eg-i'-ro);
G2675 — καταρτίζω (kat-ar-tid'-zo);
G4111 — πλάσσω (plas'-so);
G5142 — τρέφω (tref'-o);
G1081 — γέννημα (ghen'-nay-mah);
G4078 — πήγνυμι (payg'-noo-mee);
G4815 — συλλαμβάνω (sool-lam-ban'-o);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.