БиблияСтронг › H6887: צרר‎

H6887: צרר‎

Морфология

Глагол

Значение слова צרר‎

A(qal):
1. завязывать, связывать, обхватывать; страд. причастие: заключённый;
2. быть тесным, быть стеснённым, быть сжатым; в переносном смысле — скорбеть;
3. притеснять, враждовать; причастие: притеснитель, противник, соперник(-ца).
D(pu):
быть привязанным.
E(hi):
притеснять, угнетать; быть в труде (о родах).

Происхождение

первообразный корень

Оригинал из Strong Dictionary

A primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive (as follows) :— adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

Фонетика
EN
Transliteration: tsârar
Pronunciation: tsaw-rar'
Варианты в переводах
Синодальный перевод

теснить (4), тяжело (3), врагов (3), их завязанные (2), твоих и противником (2), и будет (2), врага (2), от всех врагов (2), теснили (2), ее чтобы сделать (1), ее соперницею (1), врага наступающего (1), враждуйте (1), ибо они враждебно (1), поступили (1), ваших и будут (1), и заплатанные (1), ко мне ныне когда вы в беде (1), что они в опасности (1), моего будет (1), завязана (1), Скорблю (1), к ним И содержались (1), ли будет (1), будут (1), ли теснить (1), И в тесное (1), И в тесноте (1), их которые теснили (1), чтобы скрепить (1), указ (1), против (1), враг (1), Он заключает (1), стал моим врагом (1), ради врагов (1), для него на всех врагов (1), ибо тесно (1), надо мною враги (1), Твоего ибо я скорблю (1), мое враги (1), враги (1), всех угнетающих (1), Что влагающий (1), свои кто завязал (1), Завяжи (1), и враждующие (1), не будет (1), притеснять (1), слишком узко (1), и загоню (1), их в тесное (1), место (1), мучимой (1), родами (1), в родах (1), ибо мне тесно (1), Охватит (1), Связано (1), в (1), узел (1), ваши вы враги (1), И Я стесню (1)

King James Bible (57):

pangs, adversary, besiege, distress, up, afflicted, afflict, oppresseth, vexed, trouble, vex, strait, adversaries, affliction, enemy, narrower, enemies, bound, distressed, Vex

English Standard Version (No data):

And in his distress, they will harass, assailed you, He wraps up, take, harass, You oppress, has bound up, Your foes, I will bring such distress, of Your adversaries, besieges, who afflict, Your adversaries, my foe, too small, to your foes, and mended, Like binding, Attack, distressed, and bring distress on them...

New American Standard (No data):

N/A


Где используется в Ветхом Завете
Встречается: 52 раза в 52 стихах
показать где используется
Данные на основе WLC (иврит).
Дополнительные словари
Родственные слова
H6862צר צר;
H6863צר;
H6872צרר צרור;
Эквивалент на греческом

G436 — ἀνθίστημι (anth-is'-tay-mee);
G480 — ἀντίκειμαι (an-tik'-i-mahee);
G639 — ἀπορέω (ap-or-eh'-o);
G1195 — δεσμεύω (des-myoo'-o);
G1228 — διάβολος (dee-ab'-ol-os);
G2190 — ἐχθρός (ekh-thros');
G2662 — καταπατέω (kat-ap-at-eh'-o);
G3404 — μισέω (mis-eh'-o);
G4170 — πολεμέω (pol-em-eh'-o);
G4729 — στενοχωρέω (sten-okh-o-reh'-o);
G4912 — συνέχω (soon-ekh'-o);
G4962 — συστρέφω (soos-tref'-o);
G4963 — συστροφή (soos-trof-ay');
G3960 — πατάσσω (pat-as'-so);
G5605 — ὠδίνω (o-dee'-no);
G2346 — θλίβω (thlee'-bo);


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.