Библия » Бытие 1:29 — подстрочник и номера Стронга.

Стронг для Бытие 1:29

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Подстрочник: Бытие 1:29

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S
  3588 T-NSM
θεός Бог: 2316 N-NSM
Ἰδοὺ Вот 2400 V-2AMM-2S
δέδωκα Я дал 1325 V-RAI-1S
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
πᾶν всякую 3956 A-ASN
χόρτον траву 5528 N-ASM
σπόριμον семянную 4702 A-ASM
σπεῖρον сеющую 4687 V-PAPAS
σπέρμα, семя, 4690 N-ASN
которая 3588 R-NSN
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐπάνω над 1883 ADV
πάσης всей 3956 A-GSF
τῆς   3588 T-GSF
γῆς, землёй, 1093 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
πᾶν всякое 3956 A-ASN
ξύλον, дерево, 3586 N-ASN
которое 3588 R-NSN
ἔχει имеет 2192 V-PAI-3S
ἐν в 1722 PREP
ἑαυτῷ себе 1438 F-3DSM
καρπὸν плод 2590 N-ASM
σπέρματος семени 4690 N-GSN
σπορίμου семянной 4702 A-GSN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ἔσται [это] будет 1510 V-FDI-3S
εἰς в 1519 PREP
βρῶσιν пищу 1035 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.


Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Бытие 1:29

И сказал 559 Бог: 430 вот, 2009 Я дал 5414 вам всякую траву, 6212 сеющую 2232 семя, 2233 какая есть на 5921 6440 всей земле, 776 и всякое дерево, 6086 у которого плод 6529 древесный, 6086 сеющий 2232 семя; 2233 — вам [сие] будет 1961 в пищу; 402

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וַיֹּ֣אמֶר 559 אֱלֹהִ֗ים 430 הִנֵּה֩ 2009 נָתַ֨תִּי 5414 לָכֶ֜ם אֶת־ 853 כָּל־ 3605 עֵ֣שֶׂב 6212 ׀ זֹרֵ֣עַ 2232 זֶ֗רַע 2233 אֲשֶׁר֙ 834 עַל־ 5921 פְּנֵ֣י 6440 כָל־ 3605 הָאָ֔רֶץ 776 וְאֶת־ 853 כָּל־ 3605 הָעֵ֛ץ 6086 אֲשֶׁר־ 834 בּ֥וֹ פְרִי־ 6529 עֵ֖ץ 6086 זֹרֵ֣עַ 2232 זָ֑רַע 2233 לָכֶ֥ם יִֽהְיֶ֖ה 1961 לְאָכְלָֽה׃ 402

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.