БиблияБыт Бытие 11:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 11:2

Подстрочник:
Бытие 11:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο случилось 1096 V-2ADI-3S
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
κινῆσαι двинуться [в путь] 2795 V-AAN
αὐτοὺς им 846 P-APM
ἀπὸ от 575 PREP
ἀνατολῶν востока 395 N-GPF
εὗρον они нашли 2147 V-AAI-3P
πεδίον равнину   N-NASN
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Σεννααρ Сеннаар   NS
καὶ и 2532 CONJ
κατῴκησαν жили 2730 V-AAI-3P
ἐκεῖ. там. 1563 ADV

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 11:2

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 και
CONJ
εγενετο
V-AMI-3S
εν
PREP
τω
T-DSN
κινησαι
V-AAN
αυτους
D-APM
απο
PREP
ανατολων
N-GPF
ευρον
V-AAI-3P
πεδιον
 
N-ASN
εν
PREP
γη
N-DSF
σεννααρ
 
N-PRI
και
CONJ
κατωκησαν
 
V-AAI-3P
εκει
ADV

+ Синодальный текст / Бытие 11:2

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.