БиблияБыт Бытие 24:30стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 24:30

Подстрочник:
Бытие 24:30

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

30
καὶ И 2532 CONJ
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
ἡνίκα когда 2259 ADV
εἶδεν он увидел 1492 V-2AAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ἐνώτια се́рьги   N-APN
καὶ и 2532 CONJ
τὰ   3588 T-APN
ψέλια браслеты   N-APN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὰς   3588 T-APF
χεῖρας руках 5495 N-APF
τῆς   3588 T-GSF
ἀδελφῆς сестры 79 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ὅτε когда 3753 ADV
ἤκουσεν услышал 191 V-AAI-3S
τὰ   3588 T-APN
ῥήματα слова́ 4487 N-APN
Ρεβεκκας Ревекки 4479 N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἀδελφῆς сестры 79 N-GSF
αὐτοῦ его 846 D-GSM
λεγούσης говорящей: 3004 V-PAP-GSF
Οὕτως Так 3779 ADV
λελάληκέν сказал 2980 V-RAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
  3588 T-NSM
ἄνθρωπος, человек, 444 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἦλθεν он пришёл 2064 V-2AAI-3S
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
ἄνθρωπον человеку 444 N-ASM
ἑστηκότος стоящему 2476 V-RAPGS
αὐτοῦ ему 846 D-GSM
ἐπὶ при 1909 PREP
τῶν   3588 T-GP
καμήλων верблюдах 2574 N-GP
ἐπὶ при 1909 PREP
τῆς   3588 T-GSF
πηγῆς источнике 4077 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 24:30

Фильтр для номеров: показать скрыть
И когда он увидел 7200 серьгу 5141 и запястья 6781 на руках 3027 у сестры 269 своей и услышал 8085 слова 1697 Ревекки, 7259 сестры 269 своей, которая говорила: 559 так 3541 говорил 1696 со мною этот человек, 376 — то пришел 935 к человеку, 376 и вот, он стоит 5975 при 5921 верблюдах 1581 у источника; 5869

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

30 και
CONJ
εγενετο
V-AMI-3S
ηνικα
ADV
ειδεν
V-AAI-3S
τα
T-APN
ενωτια
 
N-APN
και
CONJ
τα
T-APN
ψελια
 
N-APN
επι
PREP
τας
T-APF
χειρας
N-APF
της
T-GSF
αδελφης
N-GSF
αυτου
D-GSM
και
CONJ
οτε
ADV
ηκουσεν
V-AAI-3S
τα
T-APN
ρηματα
N-APN
ρεβεκκας
 
N-PRI
της
T-GSF
αδελφης
N-GSF
αυτου
D-GSM
λεγουσης
V-PAPGS
ουτως
ADV
λελαληκεν
V-RAI-3S
μοι
P-DS
ο
T-NSM
ανθρωπος
N-NSM
και
CONJ
ηλθεν
V-AAI-3S
προς
PREP
τον
T-ASM
ανθρωπον
N-ASM
εστηκοτος
V-RAPGS
αυτου
D-GSM
επι
PREP
των
T-GP
καμηλων
N-GP
επι
PREP
της
T-GSF
πηγης
N-GSF

+ Синодальный текст / Бытие 24:30

И когда он увидел 7200 серьгу 5141 и запястья 6781 на руках 3027 у сестры 269 своей и услышал 8085 слова 1697 Ревекки, 7259 сестры 269 своей, которая говорила: 559 так 3541 говорил 1696 со мною этот человек, 376 — то пришел 935 к человеку, 376 и вот, он стоит 5975 при 5921 верблюдах 1581 у источника; 5869

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.